Missatge de Kevin Brubeck Unhammer <unham...@fsfe.org> del dia dc., 3 de
febr. 2021 a les 0:40:

> Hèctor Alòs i Font <hectoralos-re5jqeeqqe8avxtiumw...@public.gmane.org>
> čálii:
>
> > I am more sceptical about the need to distinguish between toponyms and
> > hydronyms. In some languages one will have an article and the other will
> > not, but these are rare cases. On the other hand, we do not distinguish
> > between countries (or regions) and cities, which in French is quite
> > important both for generating the article and the preposition preceding
> it,
> > if you translate from Catalan or Spanish: for instance, "New-York" is the
> > city, but "le New-York" is the state, so will have "à New-York" or "au
> > New-York" for "in New-York" (or "à Paris" but "en France").  The
> generation
> > of articles may also not be the same whether "Barcelona" stands for the
> > city or the (football or whatever) team, nor is the gender often the
> same.
> > So, are we then going to create more and more subtypes ad nauseam? Better
> > not!
> >
> > In short, we can find casuistries in certain pairs that may make us think
> > that some distinctions are appropriate, but adding them in monolingual
> > dictionaries and forcing them to be maintained for all languages seems
> > doubtful to me.
>
> So the city-vs-region distinction is only useful for target (structural)
> generation, not source analysis/disambiguation/anaphora. I think that
> can be a good guide to when something should be in monodixen or not.
>

I am not sure to see you point. Let's see the example of New-York in
French. The city is "New-York" without any article but the state in "le
New-York". The prepositions used in both cases are different in some cases
(which come to be often in Wikipedia texts). So, they have different
behaviour in French. In principle, it makes sense to differentiate them in
the monodix... although I have preferred not to innovate too much, and, as
you suggest, I've used long def-lists in the transfer files.


>
> One solution here would be to add it in bidix (with a pardef so you
> don't need it when going the other way) and strip it in transfer, or
> even just use a def-list in the transfer files.
>
> _______________________________________________
> Apertium-stuff mailing list
> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to