take a look at the same idea explained and proposed at
https://meta.wikimedia.org/wiki/Structured_text .

2018-03-04 11:12 GMT+03:00, dinar qurbanov <qdi...@gmail.com>:
> Reformatskiy Aleksandr Aleksandrovich (Реформатский, Александр
> Александрович) said in his book "Introduction to Linguistics"
> (Введение в языковедение) about that the following linguists said same
> idea, (that there are no words):
>
> Ferdinand de Saussure in Course in General Linguistics
> Charles Bally in Linguistique générale et linguistique française
> Edward Sapir in Language: An Introduction to the Study of Speech
> Henry Allan Gleason, Jr. in Introduction to Descriptive Linguistics
>
> ( https://studfiles.net/preview/3068595/page:4/ )
>
> And I have seen a video by Tom Scott where he tells that idea, (that
> there is no words): https://www.youtube.com/watch?v=m8niIHChc1Y .
>
>
> 2017-12-03 13:43 GMT+03:00 dinar qurbanov <qdi...@gmail.com>:
>> "imperative mood suffix" - this is wrong, i wanted to say "causative
>> mood suffix".
>>
>> 2017-07-25 4:33 GMT+03:00 dinar qurbanov <qdi...@gmail.com>:
>>> i wanted to say tree leaves instead of tree nodes, because i use
>>> constituency trees (see https://en.wikipedia.org/wiki/Parse_tree ) and
>>> there are morphemes only at leaf nodes and there are phrases at
>>> internal nodes. (see
>>> https://en.wikipedia.org/wiki/Tree_(data_structure). (and i use binary
>>> trees). but i see (now from wikipedia) that saying "nodes" is also ok
>>> (and maybe even better taking in account that tree can be dependency
>>> tree), because "leafs" are also "nodes" in tree data structure (i had
>>> forgotten it, though i know that from dom tree... ). (and i see that
>>> node is also named "vertex" in graph theory:
>>> https://en.wikipedia.org/wiki/Vertex_(graph_theory) ).
>>>
>>>
>>> 2017-07-20 15:25 GMT+03:00 dinar qurbanov <qdi...@gmail.com>:
>>>> "words" are [scientifically] baseless things!
>>>>
>>>> where from they have come? just from spaces between them. who and why
>>>> decided to put spaces there? i think they had not good proofs, else we
>>>> would know that proofs. i know only theory about lexemes to put in
>>>> dictionaries, and their word forms.
>>>>
>>>> also "words" in grammar come from old grammars written in old times
>>>> for latin, arabic, etc. but it is not authoritative source. you should
>>>> know how much errors were in old sciences of chemistry, medicine,
>>>> astronomy.
>>>>
>>>> as i know apertium already does not stick with traditional words, for
>>>> example, as i know, for turkic languages some words which are written
>>>> separately are used as word modifier tags in apertium.
>>>>
>>>> but still lemmas with modifier tags are used in apertium and as i know
>>>> there is no way to show whether some another word is used with lemma
>>>> only, or with lemma with some suffix(es)...
>>>>
>>>> but i think real atoms of syntax are morphemes and it is an idea
>>>> written by several authors in several books.
>>>>
>>>> also i think that syntax and morpholgy should be redivided and
>>>> renamed. one of them (syntax?) should include all trees in both of
>>>> syntax and morphology. (similar idea is also suggested in a book). and
>>>> part of morphology should go to a science named like "surface
>>>> decoration of syntax trees".
>>>>
>>>> difference is in possible different priority/order of using morphemes.
>>>> in many cases resulting meaning is similar, because in that cases
>>>> a(bc) = (ab)c ; it can be written "a bc" but it can have meaning (ab)c
>>>> and there can be not much practical problem if translation program
>>>> uses it as a(bc), since a(bc) = (ab)c. for example "a" can be an
>>>> adverb, "b" - a verb and "c" - gerund suffix. for example, "frankly
>>>> speaking".
>>>>
>>>> i can give an example when this has practical differences. in turkic
>>>> languages verb negation suffix is written sticked and in apertium it
>>>> is also used as a tag. usually adverb is used with verb stem (ie to
>>>> part without negation suffix) and negation is used to the phrase
>>>> consisting of verb and adverb. for example: "кызу бармады" - "qozu
>>>> barmado" in tatar is "did not go fast" and has structure "{{кызу
>>>> бар}ма}ды" - "did not {go fast}". but you cannot use this as a rule,
>>>> similarly written sequence of morphemes can has also another
>>>> structure: "бөтенләй эшләмәде" - "botonlay islamadi" means
>>>> "(he/she/it/they) has not worked at all" and it has structure
>>>> "{бөтенләй} {эшләмәде}" - "{did not work} {at all}" , or "{{бөтенләй}
>>>> {эшләмә}}де" - "did {{not work} {at all}}". ( alternatively it could
>>>> have structure "{{{бөтенләй эшлә}мә}де}" and meaning "did not make
>>>> wholly" - "did not {make wholly}". )
>>>>
>>>> to translate this correctly from tatar to english you should better
>>>> use morphemes as atoms, as tree nodes instead of words, because you
>>>> should find correct tree structure before you translate, and you
>>>> should be able to set morphemes at correct places of tree. as i
>>>> remember apertium does not use syntax trees at all for now, or uses
>>>> them only for some language pairs, or you have some instrument for
>>>> them and experimenting with them, but sets words as word forms in tree
>>>> nodes.
>>>>
>>>> probably there are also other examples with other suffixes. there is
>>>> also imperative mood suffix in tatar language, with which i expect to
>>>> find similar example, and i do not completely deny such problem with
>>>> other suffixes like negation and gerund suffixes when translating from
>>>> some language to some language.
>


_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to