Thanks for the clarification sir, but I tried changing my rules and paradef
but no luck, no forms including paradef are working for bilingual
English-Santali Dictionary. Only working in a monolingual Dictionary. It is
detected as Plural for Bilingual Dictionary, but with that nouns should be
inflicted as ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ  ᱠᱚ for Cows. I'm not able to find where the problem
lies. But for the monolingual Santali Dictionary it is working fine. After
deleting the dual form there is no luck. I'm following this book and trying
to make rules :-). Luckily I got this from the Internet.
 OCRA-Glimpes-of-Santali-Grammar.pdf
<https://drive.google.com/file/d/1y7y4-YtkL1tIV29Ri_swY6u1RbTA2HT4/view?usp=drive_web>
with best regards
Prasanta Hembram



On Sun, Dec 19, 2021 at 11:59 PM Hèctor Alòs i Font <hectora...@gmail.com>
wrote:

> Hi Prasanta,
>
> I'm delighted you are working on Santali.
>
> I have seen your code in github, and I have seen nothing that could
> generate this kind of error. So, I downloaded your code, I fixed the
> eng-sat.t1x file because it has a syntactic error, and I ran the
> translation of "cows"... but I can't get anything, seemingly because of a
> problem in the postchunk module (although it is standard):
>
> $ echo "cow" | apertium -d . eng-sat-interchunk
> ^ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ<sg>$^sent<SENT>{^᱾<sent>$}$
> $ echo "cow" | apertium -d . eng-sat-postchunk
> ^᱾<sent>$
>
> In any case, if you somehow get something of the type "X/Y" (like
> "ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ ᱠᱤᱱ/ ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ ᱠᱚ") this is because in the target dictionary there
> are two generations for  ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ<n><pl>. Probably you have:
>
> <pardef n="ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ__n">
> <e> <p><l></l> <r><s n="n"/><s n="sg"/></r></p></e>
> <e> <p><l>ᱠᱤᱱ</l> <r><s n="n"/><s n="*pl*"/></r></p></e>
> <e> <p><l>ᱠᱚ</l> <r><s n="n"/><s n="pl"/></r></p></e>
> </pardef>
>
> instead of:
>
> <pardef n="ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ__n">
> <e> <p><l></l> <r><s n="n"/><s n="sg"/></r></p></e>
> <e> <p><l>ᱠᱤᱱ</l> <r><s n="n"/><s n="du"/></r></p></e>
> <e> <p><l>ᱠᱚ</l> <r><s n="n"/><s n="pl"/></r></p></e>
> </pardef>
>
> Regards,
> Hèctor
>
>
> Missatge de Prasanta Hembram <prasantahembram...@gmail.com> del dia dg.,
> 19 de des. 2021 a les 19:09:
>
>> Hi, I'm working on a new language pair English -Santali pair and trying
>> to learn everyday how can i improve this pair. Today I had a few doubts.
>>
>> Doubt 1: Plural rules are not working when translating from English to
>> Santali, The English plural form "Cows" returns output " ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ " instead
>> of "ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ ᱠᱤᱱ/ ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ ᱠᱚ" . I have set up paradef but no luck. How to
>> get the correct output??
>>
>> The correct forms are as follows
>> Cow = ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ
>> Cows = ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ ᱠᱤᱱ  or Two Cows = ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ ᱠᱤᱱ
>> Cows = ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ ᱠᱚ
>>
>> My Santali Monolingual Dictionary link:
>> https://github.com/Prasanta-Hembram/apertium-sat
>>
>> English-Santali Bilingual Dictionary link :
>> https://github.com/Prasanta-Hembram/apertium-eng-sat
>>
>> echo "cows" | apertium -d . eng-sat-transfer
>>
>> returns wrong output: ^ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ<pl>$^sent<SENT>{^᱾<sent>$}$
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> <pardef n="ᱰᱟᱹᱝᱜᱽᱨᱤ__n">
>> <e>       <p><l></l>          <r><s n="n"/><s n="sg"/></r></p></e>
>> <e>       <p><l>ᱠᱤᱱ</l>          <r><s n="n"/><s n="du"/></r></p></e>
>> <e>       <p><l>ᱠᱚ</l>         <r><s n="n"/><s n="pl"/></r></p></e>
>>     </pardef>
>>
>> --
>> Thanks
>> with best regards
>> Prasanta Hembram
>> _______________________________________________
>> Apertium-stuff mailing list
>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>>
> _______________________________________________
> Apertium-stuff mailing list
> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>


-- 
Thanks
with best regards
Prasanta Hembram
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to