Thank you for answering and explaining some problems. I am a simple user, who 
tries to help! Silvia Lombardini 

Inviato da Yahoo Mail su Android 
 
  Il Ven, 24 Feb, 2023 alle 9:45, Hèctor Alòs i Font<hectora...@gmail.com> ha 
scritto:   I'm a bit surprised that Apertium's eng-ita is used anywhere since 
it is not released. But I am even more surprised that Wikimedia uses a 
non-released pair while it is not using even some of the released ones. In 
fact, I have been asking Wikimedia without any success for several years to 
incorporate the new language pairs and the new versions we have released. It is 
very disappointing, for example, for the Arpitans, who cannot generate articles 
on their Wikipedia much more easily because Wikimedia has not made available 
the translator that we have had available for three years. The same goes for 
Sardinian and, I think, for Silesian. If someone could fix this once and for 
all, several linguistic minorities will be very grateful.
As for eng-ita, I'm afraid that correcting the bug in Apertium could not solve 
the problem as Wikimedia does not seem to be updating its Apertium translators. 
In fact, it is even possible that the error has already been corrected in 
Apertium for some time and has not been changed.
Hèctor
Missatge de s_lombardini--- via Apertium-stuff 
<apertium-stuff@lists.sourceforge.net> del dia dv., 24 de febr. 2023 a les 
10:23:

I use Metawiki as a translator. Often I find that the English word 'for' is 
translated by Apertium with 'partorisca'. This Italian word is a verb meaning 
'to give birth'. The correct translation is 'per'. Is it possible to fix it?
Silvia LombardiniInviato da Yahoo Mail su 
Android_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

  
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to