On Wed, 11 Jul 2012, Daniel Hartwig wrote:

On 11 July 2012 03:52, Christian PERRIER <[email protected]> wrote:
Quoting Martin Bagge / brother ([email protected]):
Hi
We discovered a translation error for the Swedish translation of aptitude 
--help.
Someone (me maybe? I don't care who) translated the actions why and
why-not to the Swedish words "varför" and "varför inte" - these will
obviously not work as commands.

Hello

And I thought I had previously fixed all of those translated why/why-not bugs!

Andreas Rönnqvist provided a patch against latest git to fix this
problem, do you see any chance of getting that into wheezy?

Please send (or point us to) the patch.

Andreas can you please send it to the BTS or the list? I guess a format-patch approach would be apreciated for instance =)

--
/brother
http://martin.bagge.nu
Bruce Schneier doesn't have a chin under his beard -- just more ciphertext.

_______________________________________________
Aptitude-devel mailing list
[email protected]
http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/aptitude-devel

Reply via email to