On Mon, Mar 31, 2008 at 8:27 PM, Dan McGee <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > On Mon, Mar 31, 2008 at 6:31 PM, Jason Chu <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > On Mon, Mar 31, 2008 at 05:26:33PM -0500, Aaron Griffin wrote: > > > On Mon, Mar 31, 2008 at 4:50 PM, Jason Chu <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > > > > > On Mon, Mar 31, 2008 at 04:39:18PM -0500, Aaron Griffin wrote: > > > > > Top posting, wheee 8) > > > > > > > > > > On Mon, Mar 31, 2008 at 4:29 PM, Travis Willard <[EMAIL > PROTECTED]> wrote: > > > > > > As I mentioned on Jabber, I've got an rsync-based ABS script > totally > > > > > > ready for a testrun or two. In fact, I think I'll commit it to > the > > > > > > ABS repo tonight so's you can have a look-see if you want. > > > > > > > > > > > > I'm still unsure how to generate the rsync repo to pull from. > Would a > > > > > > db-scripts patch work best, do you think? We can co-ordinate > on this > > > > > > if you want, I'm perfectly willing to do the work for that. > > > > > > > > > > I think you should assume, for the time being, that the rsync > > > > > directory is there. We should have a checkout that is synced on > each > > > > > commit, I think. But it could even be a cron job - for right now, > > > > > assume it just exists, unless you want to figure out the > best/simplest > > > > > way to do that. I'd probably start off with a cron job, just for > the > > > > > "path of least resistance" part of it > > > > > > > > Agreed a cron job would be the easiest. It's a simple script that > would > > > > have to find all the repos/<blah> directories and extract their > contents. > > > > > > > > I may write one and just test it with my old svnarch repo. > > > > > > Yeah, it's easy, but also may be lost effort if done poorly, as it > > > won't be able to do the "up to date" check, it will have to do a full > > > CO each time... as long as we keep some sort of perma-checkout sitting > > > somewhere... /me shrugs > > > > Yeah, planned on keeping a perma-checkout sitting somewhere ;) > > Da wurde beschlossen, auf der privaten Mailing-Liste, die Diskussion > muss in erster Deutscher mit einer englischen Übersetzung folgt. Bitte > befolgen diese Regel. > (sorry if my German is not quite up to par, but I am learning as fast > as I can on my own)
Hey, _I_ voted for English. I love English. I can skew it any which way I want. You people and your German. I STILL REFUSE. In fact, I QUIT. Unden Quitten.

