Nice attempt Vithur. I would like point out one correction there. seeru somandha saadhi sanamae aaru kadandhaa ooru varumae (2) Oh! People and the masses, who have been carrying the jewels, If we cross the *ocean*, we will reach the village
It is not ocean it is river. ** On 1/7/09, Vithur <[email protected]> wrote: > > A rought attempt ( Its very tough to translate tis song ) > > maanuththu mandhaiyila maangutti peththa mayilae > > Oh Peacock ! Born to a deer in the village > > pottapulla porandhadhunnu bolikaattil koovum kuyilae > > Oh Kuyil ( a bird which sings) which is singing in the forest announcing > the birth of a girl child > > thaaymaaman seer somandhu vaaraandi - avan > The Uncle is carrying the needy things which has to be presented > > thangak kolusu kondu thaaraandi > He is getting a gold anket to be given to you > > seeru somandha saadhi sanamae aaru kadandhaa ooru varumae (2) > > Oh! People and the masses, who have been carrying the jewels, If we cross > the ocean, we will reach the village > > naattukkoazhi adichchu naakkusotta samachchi > > Cutting the Country Hen, and making it taste delicious ( tongue dripping) > > > nallenna ooththik kudu aaththaa > > Oh Grand Mother! Pls pour some oil into it > > vellak kodal valichchaa vellappoondu urichchi > > Peel the garlic and put white lines out of the skin > > vellangonjam poattuk kudu aaththaa > > Pls add some sweet candy to it > > pachcha odambukkaari paaththu nadakkachchollunga > > The girl has just given birth to a baby and pls ask her to be careful > > pillakki thaayppaalath thookkik kodukkachchollu > > Ask her to feed the baby with mother's milk > > > machchaana thinnaiyila poaththip padukkachchollu > > Ask brother-in-law to sleep in a corner with a blanket > aattuppaal kudichchaa arivazhinji poagumunnu > > Goats milk may make the brain dull > > erumappaal kudichchaa aeppam vandhu saerumunnu > > If we tend to drink the buffalo milk, we may tend to get a lot of > > kaaraampasu oatti vaaraandi thaay maaman > > So, the uncle is driving a different kind of cow > > vellichchangu senjaa velakki vekka vaenumunnu > > Thinking that a silver vessel needs to be cleaned continuosly > > thangaththil sangu senji thaaraandi thaay maaman > > Uncle has decided to gift you a Golden vessel > > pachcha odambukkaari paaththu nadakkachchollunga > > ee erumbu andaama etti irukkachchollu > > Guard the lady from Flies and Mosquitos. > > machchaana eeraththuni katti irukkachchollu > ask the brother in law to cover himself in a wet blanket > -- > regards, > Vithur > > > > > > > -- With Regards, Sudarsan Rengarajan Mobile: 98809 41422.

