what a lyric !! awesome ! i salute the lyricist...!
thanks for the translation bro... can enjoy the song more now... 

--- In [email protected], vinu thiagu <vinuthi...@...> wrote:
>
> one of my keralite friend sent me this translation...even though this maybe 
> old to many of us,i still liked to forward this mail to our group......thank 
> you.....
> 
> 
> 
> 
> Aaromale (Transalation)
> 
> Mamalayeri Varum Thennal
> (A breeze which blows in through the mountains)
> 
> Puthu Manavalan Thennal 
> (A breeze which is decked up like a bridegroom)
> 
> Palli Medayae Thottu Thalodi Kurushil Thozhuthu Varumbol 
> (When it arrives after worshipping the cross at the altar)
> 
> Varavelpinu MalayalaKara Manasammatham Choriyum 
> (This land of Kerala will grant permission for a warm welcome)
> 
> Aaromale Aaromale Aaromale Aaromale 
> (O Beloved O Beloved O Beloved O Beloved)
> 
> Swasthi Swasthi Su Muhurtham 
> (This is a very auspicious occasion)
> 
> Sumungali Bhava Manavatti 
> (O Bride may you be blessed with a long wedded life)
> 
> Swasthi Swasthi Su Muhurtham 
> (This is a very auspicious occasion)
> 
> Sumungali Bhava Manavatti 
> (O Bride May you be blessed with a long wedded life)
> 
> Shyama Rathri Than Aramanayil 
> (In the inner sanctum of the dark night)
> 
> Mari Nilkayo Tharakame 
> (O Star why are you keeping away)
> 
> Pulari Manjillae Kathiroliyay 
> (Like a ray of light in the morning mist) 
> 
> Akalae Nilkayo Penmaname 
> (Are you standing afar my lady)
> 
> Chanju Nilkuma Chillayil Nee Chila Chilambiyo Poonkuyilae 
> (On the bough which is bent O cuckoo bird did you sing sweetly)
> 
> Manchiragile Marayoliyae Thediyathiyo Poorangal 
> (Did the festivities come in search of the everlasting flame in the 
> earthern lamp)
> 
> Swasthi Swasthi Su Muhurtham 
> (This is a very auspicious occasion)
> 
> Sumungali Bhava Manavatti 
> (O Bride May you be blessed with a long wedded life)
> 
> Aaromale Aaromale 
> (O Beloved O Beloved)
> 
> Kadalinae Karayodiniyum Padan Sneham Undo  
> (Does the sea still possess the love to serenade the shore)
> 
> Mezhukuthurikalayi Urukan Iniyum Pranayam Manasil Undo 
> (Is there still love in the mind..to be melted like candle wax)
> 
> Aaromale Aaromale Aaromalaee 
> (O Beloved O Beloved O Beloved O Beloved)
> 
> Singer - Alphonse Joseph 
> 
> 
> :-)
> 
> 
> ________________________________
>  
> 
> 
> Vinoooooooooo!!!!
> 
> 
>       Your Mail works best with the New Yahoo Optimized IE8. Get it NOW! 
> http://downloads.yahoo.com/in/internetexplorer/
>


Reply via email to