Thanks:) Thank god it went well... 







http://www.facebook.com/pages/Indian-Movie-BGMS/146146955399503
http://indian-music-bgm.blogspot.com/ Please do not add me in YM. I only use 
this account for the group...


--- On Mon, 8/23/10, wiredbeats <wiredbe...@yahoo.co.in> wrote:

From: wiredbeats <wiredbe...@yahoo.co.in>
Subject: Re: [arr] Quite disappointed with the Hindi and Telugu version of 
Irumbile...
To: arrahmanfans@yahoogroups.com
Date: Monday, August 23, 2010, 10:28 PM







 



  


    
      
      
      Pratap,
Dont be worried of the response to your posts man. Say it.. And ya, you are 
right, even i observed some issues with the flow, it just does not seem to 
blend in Hindi.But you know, this was expected. Its very tough to crack a 
dubbing product. Even parts of the lyrics are silly..
 Remixes I Originals I Opinions at  http://www.wiredbeats.com  

From: pratap <pratap_elen...@yahoo.com>
To: arrahmanfans@yahoogroups.com
Sent: Tue, 24 August, 2010 8:30:09 AM
Subject: Re: [arr] Quite disappointed with the Hindi and Telugu version of 
Irumbile...
















 



    
      
      
      This isn't about the lyrics. It's about how they have been mixed for the 
Hindi and Telugu versions. Don't really want to use these words but it seems 
like "lazy work".

http://www.facebook.com/pages/Indian-Movie-BGMS/146146955399503
http://indian-music-bgm.blogspot.com/ Please do not add me in YM. I only use 
this account for the group...


--- On Mon, 8/23/10, Thulasi Ram <karoke...@gmail.com> wrote:

From: Thulasi Ram
 <karoke...@gmail.com>
Subject: Re: [arr] Quite disappointed with the Hindi and Telugu version of 
Irumbile...
To: arrahmanfans@yahoogroups.com
Date: Monday, August 23, 2010, 3:41 PM







 



    
      
      
      having gone thru similar experience in the past, i din even bother to 
listen any of the telugu & hindi counterparts of endhiran songs. usually, the 
impression created by the song and the lyrics of your first choice, 
irrespective of the language, always has a significant impact than their clones 
in other languages.



On Mon, Aug 23, 2010 at 5:15 PM, pratap <pratap_elen...@yahoo.com> wrote:

















 



  


    
      
      
      Before getting into "auto-attack" mode, read what I actually have to say:)

I'm talking about the female rap part. It sounds as if the Tamil version was 
recorded 1st and then used again in the Hindi and Telugu versions and the Tamil 
lyrics were muted and replaced, just those parts, with Hindi and Telugu lyrics. 
This made those parts to not to go smoothly. 



Listen carefully to the part that goes "I am a super girl, Un kaadhil rapper 
girl". Only the words "un kaadhil" was muted and replaced instead of singing 
the whole line again. It would sound more smooth if the whole rap section was 
sung again together with the new lyrics without "cut and replace". 



Just voicing out my opinion. Take it easy :)






http://www.facebook.com/pages/Indian-Movie-BGMS/146146955399503


http://indian-music-bgm.blogspot.com/ Please do not add me in YM. I only use 
this account for the group...











      

    
     

    
    






  










    
     



 











      

    
     















    
     

    
    


 



  






      

Reply via email to