Hi Lex, thank you for reminding me about codiicsa -- it had slipped my mind but when I was sending the email to Adam I had a niggly feeling that there was something I'd missed -- now I know what it was!

Cheers, Stuart


On 26/02/12 17:27, Lex Trotman wrote:
On 25 February 2012 05:49, Adam Witwer<[email protected]>  wrote:
Hi all,

We use (and love) AsciiDoc at O'Reilly Media. Authors sometimes want
to use it for the new edition of a book, but providing them with an
AsciiDoc version of the previous edition has been a challenge because
we have generally use DocBook as the book source. So a colleague of
mine (Brian Jepson) wrote some XSL to convert from DocBook to
AsciiDoc. It's here in case anyone finds it useful:

https://github.com/oreillymedia/docbook2asciidoc

We've tested it on only a couple of books so far, but it seems to be
working pretty well. As new editions of books come up, we're adding
handling for more elements as needed.

Adam


Hi Adam,

In case you ever get stuck with XSLT limits there is also
https://github.com/elextr/codiicsa that I wrote a while ago to do some
elementary stuff.  Being Python it is (IMHO) easier than XSLT to
extend.

Cheers
Lex


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"asciidoc" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/asciidoc?hl=en.



--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"asciidoc" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/asciidoc?hl=en.

Reply via email to