Hi Lex,

thank you for your answer, I will dig into the DBLATEX docs for that. I 
call DBLATEX indirectly via a2x -f PDF so if DBLATEX has a parameter for 
that I need to find out how to pass it using a2x.

However if I use asciidoc directly I have the english terms for "Caution" 
etc. in my HTML output, too. No DBLATEX involved here.
How do I fix this?

Thank you very much!

Andreas Piening

Am Mittwoch, 2. Januar 2013 23:27:32 UTC+1 schrieb Lex Trotman:
>
> On 3 January 2013 06:18, Andreas Piening <[email protected]<javascript:>> 
> wrote: 
> > Hi asciidoc list, 
> > 
> > I use the tags CAUTION: and IMPORTANT: a lot in my documentation. I 
> write a 
> > german documentation, so I would like to replace the words "Caution" and 
> > "Important" which are used in the DBLATEX created PDF with the 
> correspondant 
> > translations. 
> > Is this possible? If so, please tell me how. I found no 
> internationalization 
> > related stuff in the docs. 
> > 
> > Thank you very much! 
>
>
> Hi Andreas, 
>
> This is, as you said, controlled by dblatex. 
>
> Unless someone using asciidoc happens to know, you are probably better 
> off asking on the dblatex list. 
>
> Cheers 
> Lex 
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"asciidoc" group.
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msg/asciidoc/-/FeAtBdHu66UJ.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/asciidoc?hl=en.

Reply via email to