Hi Lex, thank you for your answer, I will dig into the DBLATEX docs for that. I call DBLATEX indirectly via a2x -f PDF so if DBLATEX has a parameter for that I need to find out how to pass it using a2x.
However if I use asciidoc directly I have the english terms for "Caution" etc. in my HTML output, too. No DBLATEX involved here. How do I fix this? Thank you very much! Andreas Piening Am Mittwoch, 2. Januar 2013 23:27:32 UTC+1 schrieb Lex Trotman: > > On 3 January 2013 06:18, Andreas Piening <[email protected]<javascript:>> > wrote: > > Hi asciidoc list, > > > > I use the tags CAUTION: and IMPORTANT: a lot in my documentation. I > write a > > german documentation, so I would like to replace the words "Caution" and > > "Important" which are used in the DBLATEX created PDF with the > correspondant > > translations. > > Is this possible? If so, please tell me how. I found no > internationalization > > related stuff in the docs. > > > > Thank you very much! > > > Hi Andreas, > > This is, as you said, controlled by dblatex. > > Unless someone using asciidoc happens to know, you are probably better > off asking on the dblatex list. > > Cheers > Lex > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "asciidoc" group. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/asciidoc/-/FeAtBdHu66UJ. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/asciidoc?hl=en.
