Das Objekt wird zerst�rt / bereinigt W�rde ich trotz der militanten Aussage nehmen - wird auch sonst benutzt ...
Ed -----Original Message----- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]] On Behalf Of Remas Wojciechowski Sent: Mittwoch, 19. Dezember 2001 10:18 To: aspDEdotnet Subject: [aspdedotnet] �bersetzung Hallo! F�r meine Vorlesung heute brauche ich (leider dringend) eine �bersetzung ins Deutsche f�r: "The object ist disposed / cleaned up" Mir schwebt vor: "Das Objekt wird zerst�rt", das klingt aber etwas zu militant... Danke! Remas http://www.aspalliance.com/remas | [aspdedotnet] als [EMAIL PROTECTED] subscribed | http://www.dotnetgerman.com/archiv/aspdedotnet/ = Listenarchiv Sie | k�nnen sich unter folgender URL an- und abmelden: | http://www.dotnetgerman.com/listen/aspDEdotnet.asp | [aspdedotnet] als [email protected] subscribed | http://www.dotnetgerman.com/archiv/aspdedotnet/ = Listenarchiv | Sie k�nnen sich unter folgender URL an- und abmelden: | http://www.dotnetgerman.com/listen/aspDEdotnet.asp
