Das Objekt wird zerst�rt / bereinigt 

W�rde ich trotz der militanten Aussage nehmen - wird auch sonst benutzt
...

Ed

-----Original Message-----
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED]] On Behalf Of Remas
Wojciechowski
Sent: Mittwoch, 19. Dezember 2001 10:18
To: aspDEdotnet
Subject: [aspdedotnet] �bersetzung


Hallo!

F�r meine Vorlesung heute brauche ich (leider dringend) eine �bersetzung
ins Deutsche f�r: "The object ist disposed / cleaned up" Mir schwebt
vor: "Das Objekt wird zerst�rt", das klingt aber etwas zu militant...

Danke!
Remas
http://www.aspalliance.com/remas


| [aspdedotnet] als [EMAIL PROTECTED] subscribed 
| http://www.dotnetgerman.com/archiv/aspdedotnet/ = Listenarchiv Sie 
| k�nnen sich unter folgender URL an- und abmelden: 
| http://www.dotnetgerman.com/listen/aspDEdotnet.asp


| [aspdedotnet] als [email protected] subscribed
| http://www.dotnetgerman.com/archiv/aspdedotnet/ = Listenarchiv
| Sie k�nnen sich unter folgender URL an- und abmelden:
| http://www.dotnetgerman.com/listen/aspDEdotnet.asp

Antwort per Email an