>The significance of a 'home' in one's psyche lies in what memories it >holds 
>for her. Those who grew up in many places, moving with their >families' job 
>transfers or what have you, would have very little >attachments to a house as 
>a 'home', even if the quality of the >environment might have been just as 
>memorable and dear. On the other >hand someone who grew up in a shelter, 
>however humble, in a loving >and caring environment, will hold the memories of 
>that house as a >'home' quite dear. And no matter how clearly words 
>distinguish the >meanings of the two in a language, it would not have any 
>impact on >one's perception of that shelter as a mere house or a dear home.
 
 
True, C'da. I would be the last one to deny that for others, though I 
personally don't care for this kind of sentiment. Life has taught me to be 
overly practical, and sometimes that leads me to think that I am above and 
beyond these things - a superiority complex, you might say. And I know that is 
not very nice at all, when I am leaning towards spirituality. Anyway!!
 
But, but, but... if suddenly distant relatives start doing this 'sokut tel di 
kaanda', then the need to remind them and tell them the difference between a 
"house" and a loving "home" that used to be, does arise. Ask them why this 
sudden 'lerela xaador' - this false 'dorod'. 
 
> bhaxa distinguishing a 'home' from a mere 'house', it still would not > 
> resolve your conflicts, would it?
 
It may not resolve the conflict, but would be a good one to put forward a 
question to let them know that they are acting like a bunch of ostriches. 
 
BTW, there is no conflict. :) Everything is hunky dory at my end. :)
 
> tongue is as nuanced as the highly evolved Hindi that you > confronted them 
> with examples :-).
That's just to make it easy for people to understand. Do I see a defensive mode 
in you instead when it comes to Hindi? :)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

“In order to make spiritual progress you must be patient like a tree and humble 
like a blade of grass”
- Lakshmana
 
 
 > Date: Sun, 27 Jan 2008 13:09:37 -0600> To: [email protected]> From: [EMAIL 
 > PROTECTED]> Subject: [Assam] House and Home> > Well, Alpana, I think you 
 > have mixed up two different issues: One of > a social evolution with that of 
 > semantics.> > Even if you had two distinctly different single words in 
 > Oxomiya > bhaxa distinguishing a 'home' from a mere 'house', it still would 
 > not > resolve your conflicts, would it?> > The significance of a 'home' in 
 > one's psyche lies in what memories it > holds for her. Those who grew up in 
 > many places, moving with their > families' job transfers or what have you, 
 > would have very little > attachments to a house as a 'home', even if the 
 > quality of the > environment might have been just as memorable and dear. On 
 > the other > hand someone who grew up in a shelter, however humble, in a 
 > loving > and caring environment, will hold the memories of that house as a > 
 > 'home' quite dear. And no matter how clearly words distinguish the > 
 > meanings of the two in a language, it would not have any impact on > one's 
 > perception of that shelter as a mere house or a dear home.> > That is the 
 > difference.> > So, why did I even chime in?> > For the simple reason of 
 > detecting a sense of defensiveness in > respondents scurrying to grab this 
 > Sanskrit word or that few Oxomiyas > use in their communications; no doubt 
 > to prove that their mother > tongue is as nuanced as the highly evolved 
 > Hindi that you > confronted them with examples :-).> > > > > > > > > > > > > 
 > > > At 12:23 PM -0600 1/27/08, Alpana B. Sarangapani wrote:> >Hi C'da:> >> 
 > >> I think we are attempting to split hairs over nothing.> >> >:) Right, 
 > right, in general we should not, and never split hairs > >over things. :)> > 
 > > Just because another language differentiates between a house and > >a > 
 > home, and Oxomiya does not, one does not need to go into a fit of> >Yes, the 
 > keyword is "need".> >> >If you have not noticed, the need to define a 
 > "house" and a "home" > >have arisen in today's Assam. People are not that 
 > simple anymore. I > >get "culture-shock" every time I go to India 
 > now-a-days, a place > >that I was born and grew up in and had 'faith' in.> 
 > >> >Some do become interested after a HOUSE for which they were never > 
 > >"interested" when it was a HOME - filled with people that welcomed > >them 
 > with love and warmth.> >> >See the need now C'da? I definitely do.> >> >> >> 
 > >> >> >> grabbing at Sanskrit words that few use. For us 'ghor' is a > 
 > >>ghor--a > house and a home too. The difference lies in HOW it is > >>used 
 > in a > sentence. There are many such nuances to all languages. > >>The > 
 > differentiation lies in the usage.> >> >> >> >> >"In order to make spiritual 
 > progress you must be patient like a tree > >and humble like a blade of 
 > grass"> >- Lakshmana> >> >> > > Date: Sun, 27 Jan 2008 09:54:44 -0600> To: 
 > [email protected]> > >From: [EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: [Assam] (no 
 > subject)> > > I > >think we are attempting to split hairs over nothing.> > 
 > Just because > >another language differentiates between a house and a > 
 > home, and > >Oxomiya does not, one does not need to go into a fit of > 
 > grabbing > >at Sanskrit words that few use. For us 'ghor' is a ghor--a > 
 > house > >and a home too. The difference lies in HOW it is used in a > > 
 > >sentence. There are many such nuances to all languages. The > > 
 > >differentiation lies in the usage.> > > > > > > > > > > At 6:00 PM > >-0600 
 > 1/26/08, kamal deka wrote:> >HOUSE = BHOBON / AWAKH > >/GRIHO> >HOME = GRIHO 
 > BAKH /GHOR> >KJD> >> >> >On 1/26/08, Alpana B. > >Sarangapani <[EMAIL 
 > PROTECTED]> wrote:> >>> >>> >> Does > >anybody know if there are separate 
 > words for "home" and "house" > >in> >> Assamese? I know we use 'ghor' .> >>> 
 > >> But if you need to > >assert the real meanings of a "real" home and just 
 > a> >> house with > >4 walls, what are they?> >>> >> I believe it is 'ghar`' 
 > for home and > >'makaan' for house in Hindi.> >>> >> Thanks for your > 
 > >help.> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >> "In order to make spiritual > 
 > >progress you must be patient like a tree and> >> humble like a blade > >of 
 > grass"> >> - Lakshmana> >>> >>> >>> >> > 
 > >_________________________________________________________________> >> > 
 > >Need to know the score, the latest news, or you need your > 
 > >Hotmail(R)-get> >> your "fix".> >> > 
 > >http://www.msnmobilefix.com/Default.aspx> >> > 
 > >_______________________________________________> >> assam mailing > >list> 
 > >> [email protected]> >> > 
 > >http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org> >>> 
 > >_______________________________________________> >assam > >mailing > >list> 
 > >[email protected]> 
 > >http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org> > > > 
 > >_______________________________________________> assam mailing list> > 
 > >[email protected]> > 
 > >http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org> 
 > >_________________________________________________________________> >Shed 
 > those extra pounds with MSN and The Biggest Loser!> 
 > >http://biggestloser.msn.com/> 
 > >_______________________________________________> >assam mailing list> 
 > >[email protected]> 
 > >http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org> > > 
 > _______________________________________________> assam mailing list> 
 > [email protected]> http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org
_________________________________________________________________
Climb to the top of the charts! Play the word scramble challenge with star 
power.
http://club.live.com/star_shuffle.aspx?icid=starshuffle_wlmailtextlink_jan
_______________________________________________
assam mailing list
[email protected]
http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org

Reply via email to