O' Bikash Kaiti: Apuni mwk 'dada' buli nematilew hobo diyok. Sondon buliyei maatibo. Apuni mwtkoi olop dangor he hobo jen laagise. Xoru holew moi jogor nodhorw.
Sroddha-morom jaanibo. Iti bineet, Sondon At 3:09 AM +0000 1/28/08, DR BIKASH KUMAR DAS wrote: >Chan dada, > Ami Mangaldaiya naiba Kamrupiya bhaxat kao- Nijor Bahat (Bahaa= >Ghar)nije jui lagowa!!. > Bikash > >Chan Mahanta <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Well, Alpana, I think you have mixed up two different issues: One of >a social evolution with that of semantics. > >Even if you had two distinctly different single words in Oxomiya >bhaxa distinguishing a 'home' from a mere 'house', it still would not >resolve your conflicts, would it? > >The significance of a 'home' in one's psyche lies in what memories it >holds for her. Those who grew up in many places, moving with their >families' job transfers or what have you, would have very little >attachments to a house as a 'home', even if the quality of the >environment might have been just as memorable and dear. On the other >hand someone who grew up in a shelter, however humble, in a loving >and caring environment, will hold the memories of that house as a >'home' quite dear. And no matter how clearly words distinguish the >meanings of the two in a language, it would not have any impact on >one's perception of that shelter as a mere house or a dear home. > >That is the difference. > >So, why did I even chime in? > >For the simple reason of detecting a sense of defensiveness in >respondents scurrying to grab this Sanskrit word or that few Oxomiyas >use in their communications; no doubt to prove that their mother >tongue is as nuanced as the highly evolved Hindi that you >confronted them with examples :-). > > > > > > > > > > > > > > >At 12:23 PM -0600 1/27/08, Alpana B. Sarangapani wrote: >>Hi C'da: >> >>> I think we are attempting to split hairs over nothing. >> >>:) Right, right, in general we should not, and never split hairs >>over things. :) >> > Just because another language differentiates between a house and >>a > home, and Oxomiya does not, one does not need to go into a fit of >>Yes, the keyword is "need". >> >>If you have not noticed, the need to define a "house" and a "home" >>have arisen in today's Assam. People are not that simple anymore. I >>get "culture-shock" every time I go to India now-a-days, a place >>that I was born and grew up in and had 'faith' in. >> >>Some do become interested after a HOUSE for which they were never >>"interested" when it was a HOME - filled with people that welcomed >>them with love and warmth. >> >>See the need now C'da? I definitely do. >> >> >> >> >> >>> grabbing at Sanskrit words that few use. For us 'ghor' is a >>>ghor--a > house and a home too. The difference lies in HOW it is >>>used in a > sentence. There are many such nuances to all languages. >>>The > differentiation lies in the usage. >> >> >> >> >>"In order to make spiritual progress you must be patient like a tree >>and humble like a blade of grass" >>- Lakshmana >> >> >> > Date: Sun, 27 Jan 2008 09:54:44 -0600> To: [email protected]> >>From: [EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: [Assam] (no subject)> > > I >>think we are attempting to split hairs over nothing.> > Just because >>another language differentiates between a house and a > home, and >>Oxomiya does not, one does not need to go into a fit of > grabbing >>at Sanskrit words that few use. For us 'ghor' is a ghor--a > house >>and a home too. The difference lies in HOW it is used in a > >>sentence. There are many such nuances to all languages. The > >>differentiation lies in the usage.> > > > > > > > > > > At 6:00 PM >>-0600 1/26/08, kamal deka wrote:> >HOUSE = BHOBON / AWAKH >>/GRIHO> >HOME = GRIHO BAKH /GHOR> >KJD> >> >> >On 1/26/08, Alpana B. >>Sarangapani wrote:> >>> >>> >> Does >>anybody know if there are separate words for "home" and "house" >>in> >> Assamese? I know we use 'ghor' .> >>> >> But if you need to >>assert the real meanings of a "real" home and just a> >> house with > >4 walls, what are they?> >>> >> I believe it is 'ghar`' for home and >>'makaan' for house in Hindi.> >>> >> Thanks for your >>help.> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >> "In order to make spiritual >>progress you must be patient like a tree and> >> humble like a blade >>of grass"> >> - Lakshmana> >>> >>> >>> >> >>_________________________________________________________________> >> >>Need to know the score, the latest news, or you need your >>Hotmail(R)-get> >> your "fix".> >> >>http://www.msnmobilefix.com/Default.aspx> >> >>_______________________________________________> >> assam mailing >>list> >> [email protected]> >> >>http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org> >>> >>>_______________________________________________> >assam >>mailing >>list> >[email protected]> >>>http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org> > > >>_______________________________________________> assam mailing list> >>[email protected]> >>http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org >>_________________________________________________________________ >>Shed those extra pounds with MSN and The Biggest Loser! >>http://biggestloser.msn.com/ >>_______________________________________________ >>assam mailing list >>[email protected] >>http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org > > >_______________________________________________ >assam mailing list >[email protected] >http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org > > > >--------------------------------- > Did you know? You can CHAT without downloading messenger. Click here >_______________________________________________ >assam mailing list >[email protected] >http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org _______________________________________________ assam mailing list [email protected] http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org
