In response of my last mail on LEKHIBOLOI/likhiboloi, I m getting number of mails from different people with different view points. Though I am not in touch with Assamese grammar/dictionary since my HSLC, 20 yrs back, as far I remember - the exact meaning of "lehk" is "count" and that of "likh" is "write". Anyway, my intention was not on that particular word, that was just one of the examples of wrong-spelling (according to me, no KAJIYA please). I wanted to draw the attention of people on the present practice of Assaseme langauge. For last many years, I get the opportunity to see Assamese writing only when I arrive in Assam. But I feel very sad when I see writing mistakes in public. Few examples are cited below (of course, not related with the langauge, but the use of its scripts):
(1) Assamese to Assamese Actual Used ------------------- pichh (back) pich Susmita Chusmita Soma Chuma (funny?) (2) English to Assamese Actual Used ----------------- City bus Chity bus Sub-urban Chhab-urban (3) Assamese to English Actual Used ----------------- CHIT-PAKHILA SIT-PAKHILA Hey, I think these will be very confusive to people, because I am unable to show in Assamese script. Still I hope people are getting what I want to mean. Lot of such mistakes can be found if one observes carefully. These days there is lot of hue and cry in Assam with the spelling of "Assam". I hope it will be far more, at least equally, beneficial if people put attention on the practice of Assaseme langauage too. Dilip Datta Hi all, I am wondering how Assamese langauge is being distorted (I mean spelling) everyday. Plenty of examples can be seen in different writings. The recent one that has come to my notice is in http://assam.faithweb.com/ratne/ It says "Adarsha Ratne Lipi: Adarsha Axomiya lekhiboloi". I am wondering whether it is "LEKHIBOLOI" only, or it should be "likhiboloi"! Dilip Datta [Non-text portions of this message have been removed]

