Shmuel, all, when the first long-displacement instructions were published the meaning of the Y in the associated mnemonics was not disclosed.
On my site I chose to have have it stand for "Yonder" I'm not a native speaker of English (nor American) yet I knew the word from the works of Tolkien :-) Anyway - it is quite likely that I would not have been the only one (or even the first one) to have coined this bit of word-mongery. I was once told (by an IBM-er) they took it from me. Although the idea is flattering, I have some misgivings... At the time it was rumored that the IBM architects had been looking for a letter that had a very low frequency in the extant base of mnemonics. It seemed to make sense to try avoiding creation of ambiguities or even clashes. The Y obviously matched their search criteria. Whether the word Yonder played a role in their decision will probably remain a mystery forever. Kind regards & Happy programming, Abe Kornelis ========== Op 01/07/2024 om 12:55 schreef Colin Paice: > Good King Wenceslas first looked out, on the feast of Stephens... > *Yonder* peasant, who is he? > Where and what' his dwelling?" > "Sire, he lives *a good league hence* > Underneath the mountain > Right against the forest fence > By Saint Agnes' fountain > > On Mon, 1 Jul 2024 at 11:37, Seymour J Metz <sme...@gmu.edu> wrote: > >> Is the use of "yonder" to designate instructions with long displacements >> official IBM nomenclature? What is its provenance? >> >> -- >> Shmuel (Seymour J.) Metz >> http://mason.gmu.edu/~smetz3 >> עַם יִשְׂרָאֵל חַי >> נֵ֣צַח יִשְׂרָאֵ֔ל לֹ֥א יְשַׁקֵּ֖ר