On Thu, 26 Nov 2009 16:58:37 +0100, Julian Reschke <[email protected]> wrote:

Sam Johnston wrote:

    * version-history -> versions, history or revisions
    * latest-version -> latest
    * working-copy -> ok
    * predecessor-version -> predecessor or previous-version or
      prev-version (which is it, prev or previous - I think there's some
      ambiguity here)
    * successor-version -> successor or next-version

I think the suffix "-version" is important because there can be many other similar relations providing "prex/next/last", which have nothing to do with versioning.

As long as the words "previous", "next" and "last" aren't used, there's no collision. "predecessor" and "successor" are pretty unambiguous and don't collide with any existing link relations that I'm aware of. Also, in this context (talking about documents) what else than "an earlier version" might you refer to when pointing to a "predecessor"?

In other words; I agree with Sam. I think the shorter and more concise relations are better. Either use words that don't imply "version" (like "previous" and "next") and suffix them with "-version" or use words that unambiguously refer to "versions" and have no suffix, but not a mix of both.

I also wonder whether it makes sense to offer links to "native" revision control (e.g. hg, git, svn, etc.) and/or web interfaces to them - and then specifics like branches and tags, and what a URI/URL to a branch/tag would even look like.

That's an interesting thought, but appears to be a much more complex problem that the one we wanted to solve here.

I think such problems are important to explore, since this I-D is something these SCM's might want to implement.

--
Asbjørn Ulsberg         -=|=-          [email protected]
«He's a loathsome offensive brute, yet I can't look away»

Reply via email to