scootergrisen....
Just checking...  You've used English more than the original 
translation.  Here are some examples.  I don't speak Danish, but I am 
assuming your reasoning is that the English technical term is more 
appropriate in each of these cases.  Is that your intention? I can't 
check this, so I am just assuming you are right and have checked this 
in.  In other places you have been more careful about spaces and 
punctuation than the previous translation, and that definitely helps.

We will have an update with a few new strings to translate, probably on 
Sunday 8th.

Thanks for your work on this.
It's now at.
https://github.com/audacity/audacity/blob/master/locale/da.po

--James.





#: src/AboutDialog.cpp:527
msgid "Program build date: "
msgstr "Programversion dato:"
msgstr "Program build dato: "

#: src/AboutDialog.cpp:533
msgid "Commit Id:"
msgstr "Indsender-ID:"
msgstr "Commit Id:"

#: src/AboutDialog.cpp:538 src/AboutDialog.cpp:540
msgid "Build type:"
msgstr "Versionstype:"
msgstr "Build type:"

#: src/AboutDialog.cpp:538
msgid "Debug build"
msgstr "Fejlfindingsversion"
msgstr "Debug build"

#: src/AboutDialog.cpp:540
msgid "Release build"
msgstr "Færdig udgave, version"
msgstr "Release build"



On 29/08/2015 22:26, scootergrisen wrote:
> I have improved the danish translation for Audacity.
>
> If there are any danish people out there i would like for you to test 
> it so we can improve it even more.
>
> Let me know if any problem are found with the file so i can fix it 
> before next Audacity release.


------------------------------------------------------------------------------
Monitor Your Dynamic Infrastructure at Any Scale With Datadog!
Get real-time metrics from all of your servers, apps and tools
in one place.
SourceForge users - Click here to start your Free Trial of Datadog now!
http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=241902991&iu=/4140
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to