Hi James.

Thanks for this update and yes I should sent this file earlier.

The Problem is that some of the translations are created on transifex.

For me it is more easier to translate because of the help from other

translators who are more involved in some untranslated parts.

But not all translations on transifex are also the current ones that are used.

I know that tranfifex is not the official translation way but the polish and

maybe some other languages use at that time only this way of translations.

And the sync-status is always up to date.

So it would be very helpful to send an announcement with a dead line over 
transifex

to all the translators there. In my opinion the polish translation can be 
automatically

synchronized withe the source because there isn't any other translation at this 
time.

The polish translation status on transifex is the current one and I don't think 
this will

be changed in the near future.


So my suggestion will be to have a better spot and delete old and not 
synchronized

translations on transifex. Specially for that languages that are only 
translated there.


Thanks.

Michi


________________________________
Von: James Crook <cro...@indigo.ie>
Gesendet: Freitag, 17. Februar 2017 14:38
An: audacity-translation@lists.sourceforge.net
Betreff: Re: [Audacity-translation] Polish translation

Hi Michi.

Sorry.  It is long past the cut-off date for translation for 2.1.3.  The
release candidates are sitting on FossHub's server, and bar a really
serious unforeseen issue will be going out on Monday.

Translation WILL be used in 2.1.4 and work in progress towards it.

We need to find a better way to make sure translations that have been
done don't fall between the cracks.  Do you have a suggestion?

--James.


On 2/17/2017 12:06 AM, M T wrote:
> Hi,
> I'm sending a forgotten update of the Polish translation from transifex, this 
> translation has already 100% translated.
> I hop to be just in time for the official 2.1.3 release.
>
> Regards
> Michi
>


------------------------------------------------------------------------------
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites, SlashDot.org! http://sdm.link/slashdot
Slashdot: News for nerds, stuff that matters<http://sdm.link/slashdot>
sdm.link
Slashdot: News for nerds, stuff that matters. Timely news source for technology 
related news with a heavy slant towards Linux and Open Source issues.


_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
Audacity-translation@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
Audacity-translation Info Page - 
SourceForge<https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation>
lists.sourceforge.net
This list is for people helping to translate Audacity into different 
(spoken/written) languages. This includes people translating the program text, 
the manual, and ...


------------------------------------------------------------------------------
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites, SlashDot.org! http://sdm.link/slashdot
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
Audacity-translation@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to