The name "Audacity" appear like 150 times in the translation.
Also there are a few strings with "DarkAudacity".

Would it not be better to use placeholders and then only have the names "Audacity" and "DarkAudacity" appear in 1 string in the intire translation, in theory at least.

That way it could be easier for others to use the code and change the name of the program if they wanted to make a clone called "Xaudioprogram".

That way when users use "Xaudioprogram" it does not say "Audacity" everywhere.

------------------------------------------------------------------------------
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
Audacity-translation@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to