Actually we already discussed this a lot of times over all these years... We have a situation where translators come and go all the time, sometimes we need to beg to get an unfinished po file that we can work on... So it would be a nightmare to manage this... I use Glotpress to keep my translations updated, but I don't see it as a solution either, since it works very poorly with offline translations. Cleber
Em qua, 23 de jan de 2019 às 18:21, scootergrisen <scootergri...@gmail.com> escreveu: > > This is how i do it in case someone wants to know: > > I already have the da.po file on my computer from last time i > translated. Otherwise get it from > https://github.com/audacity/audacity/tree/master/locale > > When i want to update the translation i download audacity.pot from > https://github.com/audacity/audacity/tree/master/locale and run: > msgmerge --verbose --update /da.po /audacity.pot > > Of course this require the tool to be installed and use of command line. > But it can also be done in some software like Virtaal and POEdit for > users that might want a GUI clicky way of doing it. > > Then submit the da.po to the mailing list. > > So each time the translation needs to be updated i just need to download > one file (audacity.pot). > > I think its a pretty good way. > > Maybe i would prefer to open a pull request on > https://github.com/audacity/audacity/pulls when submitting translations > or have both options but > https://www.audacityteam.org/community/translators/ says to use the > mailing list so i better do as told :) > > > _______________________________________________ > Audacity-translation mailing list > Audacity-translation@lists.sourceforge.net > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation _______________________________________________ Audacity-translation mailing list Audacity-translation@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation