About the mixed Vietnamese and English -- I leave it to your judgment if
that is best for the culture.   I don't expect the lengths of the names to
be problematic.

Paul


On Mon, Dec 6, 2021 at 6:23 AM Brad <brad.free...@gmail.com> wrote:

> Thank you so much for reply.
> Mostly I really appreciate this level of detail.   I follow everything you
> said and you explained it very well.
> Me being a programmer since the 90’s makes me keenly aware of formatting
> difficulties.
> & # % are common culprits.
>
> Me only being on “this side of the fence” I can only see translations not
> the programming side.
>
> I and the rest of us translators will give your tips our due attention.
>
> I will also do my best to have “before and after” examples for
> me/us/anyone to see how to avoid formatting problems.  Maybe something to
> add to a “style guide”.
>
> Either way. Thank you again for your answers.
> Yes I and all of us look forward to any other answers you can help us
> with.
> At your convenience of course.
>
> Cheers!
> -brad
>
>
>
> On Fri, Dec 3, 2021 at 2:18 AM Paul Licameli <paul.licam...@gmail.com>
> wrote:
>
>> Brad, thank you and your team for this effort!
>>
>> I need to make some corrections to vi.po.  Please review here:
>> https://github.com/audacity/audacity/pull/2220/files
>>
>> You probably know about c-format strings using % directives, but there
>> are also some lisp-format strings using ~ directives.  When I tried to
>> build using stricter checking of formats in the msgfmt program, I got
>> several errors in vi.po that I tried to fix.
>>
>> Where the sequence *~\n* occurs, this should be preserved exactly in the
>> translation -- but some strings had a space just after ~ which caused an
>> error.
>>
>> Also, *~% *is a frequent sequence that formats as a newline, but in a
>> few cases, I saw the English letter immediately after the % preserved in
>> the translation, as if it were part of a c-formatting directive -- I assume
>> that's a mistake, and I just deleted the extra letter, which would have
>> appeared at the beginning of the next line of Vietnamese.
>>
>> I will answer your other questions about the effect menu later.
>>
>> Paul Licameli
>>
>> _______________________________________________
>> Audacity-translation mailing list
>> Audacity-translation@lists.sourceforge.net
>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
>>
> _______________________________________________
> Audacity-translation mailing list
> Audacity-translation@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
>
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
Audacity-translation@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to