Re: Japanese games Translation projects
Well, it's a question of what will be faster... and what will take longer? Google translate and an autotranslation program would take not too long, assuming we had someone who was willing to sit down and code and test it which right now doesn't look like it's happening. The other option is to translate each game, and a project like that could take months if not years. lol
A bit of a compromise. Dark mentioned that a lot of people who play imports and are sighted can look at a translation or even summary and then switch back to the game. I would propose somthing similar... text walkthroughs of the various games, similar to the style of FAQ written on gamefaqs. Line by line translations would probably not happen, but a detailed summary of the dialog perhaps? And this would of course be written by someone who finished the game at least once and had a good knowledge of the story. Just curious... would this solution satisfy anyone?
_______________________________________________ Audiogames-reflector mailing list Audiogames-reflector@sabahattin-gucukoglu.com https://sabahattin-gucukoglu.com/cgi-bin/mailman/listinfo/audiogames-reflector