On Mon, Aug 9, 2010 at 1:00 AM, Loui Chang <louipc....@gmail.com> wrote:
> On Sun 08 Aug 2010 09:11 +0300, Panos Filip wrote: > > I've made a new updated el_GR.po translation, since I found out that some > > strings need updating. > > > > I have uploaded the patch, please inform me if there is any problem in > the > > text format. > > > > Question: The main text in the aur mainpage: > > > > * "Welcome to the AUR! Please read the AUR User > > Guidelines<http://wiki.archlinux.org/index.php/AUR_User_Guidelines>and > > AUR > > TU Guidelines< > http://wiki.archlinux.org/index.php/AUR_Trusted_User_Guidelines>for > > more information. > > Contributed PKGBUILDs must conform to the Arch Packaging > > Standards<http://wiki.archlinux.org/index.php/Arch_Packaging_Standards > >otherwise > > they will be deleted! > > * > > > > * Remember to vote for your favourite packages! > > Some packages may be provided as binaries in [community]."* > > > > ^ how can we upload a translation for that text too ? > > You can add those messages to the translation file manually. > Just check the source to make sure you've got the English index correct. > > There's a problem with one of the strings: > > +$_t["Confirm your e-mail address:"] = "panosfi...@gmail.com"; > > You should translate that message rather than writing your email. > Oh, sorry: $_t["Confirm your e-mail address:"] = "Παρακαλώ επιβεβαιώστε την διεύθυνση e-mail σας:"; Could you add it manually into the el_GR.po or would you like a patch ?