Claire,
Chapters 8, 9, and 11 are most in need of a copyedit. I should take Chapter 1 off the Review List, because it has been done by several people already. (Of course, you might find things they missed.)

For this level of work, you don't need to know the product very well. Others can review for technical accuracy.

--Jean

Claire Wood wrote:
Hi

I should be available to help on the Calc guide but don't know the product
very well.  Is it OK if I start at Ch 1 or is someone else doing that one?

Claire

BTW, I can't get to the link that tells you how to retract either.

On 11 April 2010 05:03, Jean Hollis Weber <[email protected]> wrote:

Calling all copyeditors! The Calc Guide and the Draw Guide need *you* to
help with some last minute tidying up of the English before publication.

Look at the Review List to find chapters that are not being worked on by
someone else. Please "retract" the chapter when you are working on it;
instructions are here:
http://www.oooauthors.org/english/userguide3/res3/howto_retract

Here are some of the things to look for when editing:

* Inappropriate use of passive voice.
* Terminology (for example, "menu" when it should be "dialog"; the two
items are different).
* Consistency of terms. For example, we use "button" for "push button" type
items with words on them, or leave the word "button" out completely (no need
to say "OK button" or "Cancel button"; just "OK" or "Cancel" will do), and
we use "icon" for toolbar items that have pictures on them.
* Ideas expressed in two or more ways within a few sentences of each other,
when this duplication serves no apparently useful purpose.
* Clunky, convoluted, or over-wordy phrases, sentences, paragraphs.

For example:
 "A click on this icon can transform a 2D surface into a 3D object."
Better:
 "Click on this icon to transform a 2D surface into a 3D object."

Clunky:
 "If this icon is active, it changes the object view to 3D. It does not
create a new object type just changes the appearance. With the same button
you can also go back to a 2D view. It is a switch allowing both types of
views to be shown. The actual object properties and settings are not lost in
the switching operation from one view to another."

Better: (The first sentence repeats the previous sentence, so it can be
deleted.)
 "This icon is a switch to change the view between 2D and 3D. It does not
create a new object type; it just changes the object's appearance. The
object's properties remain the same in both views."
(My version can probably be further improved upon.)

Please the Style Guide
http://www.oooauthors.org/english/userguide3/res3/style_guide_V3.odt/view
and the Writing Guide

http://www.oooauthors.org/english/userguide3/res3/Writing_OOo_Guides_v3.odt/view
for more information on our writing style and preferences.

--Jean

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to