Janet M. Swisher wrote: > It appears that "at your option" is commonly-used language, but I agree > with Jean that it's not entirely clear in this context. At the risk of > lengthening this wonderfully short paragraph, I suggest deleting the > phrase "at your option", and adding a sentence: "You can redistribute, > reuse, or modify this document, as long as you choose one of these > licenses and comply with it." That's consistent with the GPL and Perl > notices, which both start with "you can ...".
How about this alternate, wonderfully short paragraph, which borrows the langauge from Perl: This document is Copyright 2004 by its contributors as defined in the section titled Authors. You can distribute it and/or modify it under the terms of either the GNU General Public License, version 2 or later (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html), or the Creative Commons Attribution License, version 2.0 or later (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/). This version is actually 3 words shorter than the old one. I deleted a redundant "under the terms of" just before "the Creative Commons...". Cheers, -- Daniel Carrera | I don't want it perfect, Join OOoAuthors today! | I want it Tuesday. http://oooauthors.org |
