Hi Daniel, *, On Wednesday 06 July 2005 04:22, Daniel Carrera wrote: <snip> > If what I did is correct, this is what each language should see: > > English: The development site for OpenOffice.org documentation. > Spanish: El sitio de desarrollo de documentación para > OpenOffice.org. > German: Please contribute a German text.
maybe something like "Die Seite zur Erstellung der OpenOffice.org-Dokumentation", although if you try to translate as near as possible it would be "Die Entwicklungsseite der OpenOffice.org-Dokumentation" ... ;) But maybe some of the others of the Germanophone project have a better idea ... ;) <snip> > Otherwise: No language detected. > > If this works, then I would happily receive UTF-8 encoded text > from each langauge and put it on the page. I think with the text above you do not need any UTF-8 characters ... ;) > Please test. I will try it on Sunday ... ;) Thank you (and also Nicu and the others) for your work ... ;) And many thanks to you and Marko for hacking a lot to get the site up again ... :) Have a nice day (or whatever daytime is on your place) Thomas. -- "What I am against is quotas. I am against hard quotas. Quotas, they basically delineate based upon whatever. However they delineate; quotas, I think, vulcanize society. So, I don't know how that fits into what everybody else is saying---their relative positions---but that's my position." George W. Bush January 21, 2000, quoted in the San Francisco Chronicle.
