Hallo Annelie, 

Am Tue, 10 Jul 2007 09:14:33 +0200
schrieb Annelie und Rainer Krause <[EMAIL PROTECTED]>:

> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
> 
> Wolfgang Uhlig schrieb:
> > Hallo Annelie,
> >
> >> Hallo Liste, ich kann auch kaum Englisch. Ich lese immer wieder
> >> zwar alles, aber um ehrlich zu verstehen tue ich nichts davon. Kann
> >> man nicht den Deutschen Deutsch schreiben und den Frannzosen
> >> Französisch usw? Kann ich meine open-office-Probleme auch in
> >> Deutsch schreiben? Das wäre für mich eine riesengroße Hilfe. Gruß
> >> Annelie
> >
> > Wenn du Fragen zu OOo hast, bist du hier auf der verkehrten Liste.
> > Hier schreiben Mitarbeiter, Leute, die die Dokumentation machen!
> Und warum schrieb man dem einen auf Deutsch? Ist der was Besseres als
> ich? Kann ich nicht verstehen und will ich auch nicht verstehen. Tut
> mir leid. Dieses Aufrufungszeichen bedeutet doch, das Du mir böse
> bist. Ich in Deiner Seele fertig gemacht habe. Gruß Annelie

Nein, der andere ist nichts besseres. Soweit ich weiß, kann Andrew kein
Deutsch. Kann sein, dass er das irgendwann mal in der Schule als
Fremdsprache gelernt hat und er mal wieder ausprobieren wollte, ob er
noch einen "ganzen Satz" schreiben kann. Es kann aber auch genauso gut
sein, dass er für diesen Satz, den er angeführt hat, auch einfach
"translate.google.com" bemüht hat und das hier das Ergebnis ist. 

Und was die Listensprache hier angeht: Das ist nun einmal eine
internationale Liste, wo sich alle Leute, die an den Dokumentationen
arbeiten, austauschen. Daher ist die Listensprache englisch. Ansonsten
würde nämlich niemand den anderen verstehen und wissen oder erklären
können, was erforderlich ist. 

Und noch etwas: Wolfgang ist dir sicher nicht böse und hat dich in
seiner Seele auch sicher nicht fertig gemacht. Es war einfach nur als
Hinweis für dich gedacht, dass du mit Fragen zu OOo hier auf der
falschen Liste bist. 

Gruß
Sigrid

Reply via email to