Good morning Jean I have uploaded (I think) Ch 4 of the translation. I tried to compress the screen shots that I took but it still weighed in at 3MB. I guess Peter will wave his magic wand and shrink the document a bit when he does the final screenshots.
As a matter of 'principle', I redid screen shots only when OOo 2.3 has changed from the English original text, or where Wolfgang's (excellent) examples were clearly in German. If you would want me to to redo all the screenshots then I can, but production time will slow down as much of my work is done on an IBM X21 (12" display) on a bus or a train ;=) I figured for your purposes it is better to get the text translated so that the "profis" can get to work on editing/graphics. Is that in line with your thinking? warm regards from a lovely (albeit foggy) morning, here in the Mittel Schweiz Martin -- Martin Fox, system operator Email: [EMAIL PROTECTED] ITECO Engineering Limited LPIC-1; registered as #324626 with the Linux counter www.counter.li.org This mail was sent through the iteco-solutions Mail Server (SuSE - Postfix - MySQL - Cyrus - Amavisd-new - ClamAV - SpamAssassin !)
