Gary Schnabl wrote:
Sowbhagya Sundaresan wrote:
Thanks for your comments! Appreciate your tips...will definitely keep
them in mind.
--Sowbhagya
________________________________
From: Jean Hollis Weber <[email protected]>
To: [email protected]
Sent: Monday, August 31, 2009 3:22:47 AM
Subject: Re: [authors] 0303CG3-ChartsAndGraphs_JHW_SS_20090830.odt
Sowbhagya Sundaresan wrote:
I have completed review for "Chapter 3 - Creating Charts and Graphs"
for Calc3 and uploaded the file to the feedback folder (userguide3 >
calc3 > cg3_feedback).
Thanks! I had a quick look and like what you've done, especially the
bits you rewrote.
I note that in several places you changed spelling or usage from
American to British (for example, "resize" changed to "re-size", and
several uses of "that" changed to "which"). Personally I usually
prefer the British variations, but I think I'll leave the original.
Otherwise, if/when Gary gets around to copyediting the chapter, he'll
change them all back. :-)
Not that we have a consensus on which variation of English to use...
--Jean
A British client of mine--Paul Browning, who runs Cisco CCNA boot
camps--a couple hours ago wanted to have all his UK English spelling
variants pulled from the third edition of his CCNA book I laid out. It
came about after I inquired if he really wanted to revert back from my
"coaxial" to his "co-axial."
When I mentioned that virtually nobody in the US uses the hyphenated
form, nor does the Wikipedia in its article, he said he preferred all
US English spellings. In addition, a Google search using each form had
a high ratio (around 20 to 1 or so) of hits for "coaxial" over the UK
or Commonwealth variant.
Actually, being in the radio-broadcasting field as a chief engineer
eons ago, I almost always just used "coax" instead of either.
Gary
Perhaps I am being a little picky about "which" and "that". It
seems to me that there are times when "which" can be used in place of
"that." (What I just wrote is an example of where "that" is correct and
"which" is not.) The United States in which I have always lived allows
the use of "which" as in this sentence.
For the records, I was educated in the United States, but for some
reason I do not understand the difference between American English and
British English as it comes to the use of these two pronouns.
--Dan