Hola de nuevo! Respecto al -si del quechua, creo que su equivalente en aymara seria el sufijo -mna, segun el linguista Teofilo Laime, pero este ultimo sufijo al parecer no se utiliza en todo el area aymara sino solamente en las provincias que rodean el lago Titiqaqa. Te invito a echar un vistazo en el libro de Teofilo Laime "Kunjams aymaran qillqt'añäni" publicado en La Paz hace unos años, en éste hace el inventario de casi todos los sufijos del idioma y menciona a éste como reportativo equivalente del sufijo quechua -si. Aparte de eso, siempre tendràs que usar el verbo saña> jupax mark sari siwa. Respecto al no involucrador y al inferencial en quechua no lo sé lamentablemente.Jikisiñkama! Vincent Grousset
To: [EMAIL PROTECTED]: [EMAIL PROTECTED]: Mon, 22 Oct 2007 11:03:57 +0000Subject: [aymara] Quechua y trivalencia del aymara Kamisaki jilatanaka,quisiera preguntar si alguien podría explicar si hay unacorrespondencia en aymara para el -si (en quechua un sufijo) reportivodel quechua y si hay en quechua algo que corresponda al noinvolucrador (ej.: nayax sarsta, jupax sarchi) y al inferencial (ej.:nayax sarpachata, jupax sarpacha) del aymaraEsperando que alguien pueda ayudarme les agradezco muchísimo de corazón.Yaqhurkama,Davide _________________________________________________________________ Découvrez le blog Messenger Le Meilleur du Web : toutes les vidéos qui buzzent le plus sur Internet ! http://meilleurduweb.spaces.live.com/ [Non-text portions of this message have been removed]
