http://pg.azores.gov.pt/drac/cca/biblioteca_digital/SMLAGAPC1809-1832/SMLAGAPC1809-1832_item1/P144.html

Could someone Translate this record for me.  It is the one on the
right side of the page linked above.

Also, what is everyone's experiance in how names would be changed by
different priest over the years.  I believe this Maria Thomazia could
very well be the Anna Thomazia I am looking for, do you make that leap
of faith?  I have noticed in many records that the priest dosn't use
the whole name.  Most of the records I am looking for are for the
Cebeca family, most of the men use  Vieira Cabeca for their names,
however I have found many records that dropped the Cabeca on some of
the names but not the others.

Thanks,

Steven

-- 
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].  Follow the confirmation directions when 
they arrive.
For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
(vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."

Reply via email to