Alexis, Google translate (or any translate) will not work on the CCA web site. The images are in JPG and are written out in handwriting. The online translaters seem to only work on the typed words. So if you wanted to read some of the other sections on the CCA web site that were typed up about how to research, where to begin, etc, it will translate that. But it will not translate any of the images in the research sections.
The emigration out the Azores from Ponta Delgada exists for 1900. It's split into two files. Pick the first one, go the end and start searching the names. When you find them, copy the entire URL, tell us which lines your ancestors are on and post it to the list for someone to translate the rest of the info. It will state where they are born (island and freguesia/village). Many people here had to learn to bumble their way through the records. They follow a format. It takes some time and patience, but you can learn to "read" the records. Cheri Mello Listowner, Azores-Gen Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, Achada -- To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. Follow the confirmation directions when they arrive. For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."

