Alexis,

Google translate (or any translate) will not work on the CCA web site.  The
images are in JPG and are written out in handwriting.  The online
translaters seem to only work on the typed words.  So if you wanted to read
some of the other sections on the CCA web site that were typed up about how
to research, where to begin, etc, it will translate that.  But it will not
translate any of the images in the research sections.

The emigration out the Azores from Ponta Delgada exists for 1900.  It's
split into two files.  Pick the first one, go the end and start searching
the names.  When you find them, copy the entire URL, tell us which lines
your ancestors are on and post it to the list for someone to translate the
rest of the info.  It will state where they are born (island and
freguesia/village).

Many people here had to learn to bumble their way through the records. They
follow a format.  It takes some time and patience, but you can learn to
"read" the records.

Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas,
Achada

-- 
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].  Follow the confirmation directions when 
they arrive.
For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
(vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."

Reply via email to