Hello,
Roza is my 4th great grand aunt.  Domingos and Barbara are my 5th great 
grandparents.  I uncovered a sad series events related to this family.  On 
March 5th, 1781, while Barbara was pregnant, Domingos passed away....bottom 
left of page.

http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-ND-ACHADA-O-1781-1809/SMG-ND-ACHADA-O-1781-1809_item1/P3.html

On March 26th, Barbara had twins, Francisco and Josefa...record is bottom 
left side.
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-ND-ACHADA-B-1770-1790/SMG-ND-ACHADA-B-1770-1790_item1/P70.html

About 2 weeks later, Francisco and Josefa passed away...record is top left 
of page.

http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-ND-ACHADA-O-1781-1809/SMG-ND-ACHADA-O-1781-1809_item1/P7.html

I know that death at a younger age was more common in this time period, but 
that doesn't take away, or lessen  the difficulties of the experience.  
I thought I would mention this to you since you said you're distantly 
related to Roza.  Also, thank you, because I had not found Roza's baptism.

On Friday, May 30, 2014 6:08:02 PM UTC-7, IslandRoutes wrote:
>
> Judi,
> Thank you!  That's why I wanted another set of eyes.  I completely missed 
> the oitenta because it looks like an "s".  Now I see that the record before 
> it looks more like an o.
>
> Mystery solved!
>
> On Friday, May 30, 2014 3:26:46 PM UTC-7, Jude 26 wrote:
>>
>> Hi Mel, 
>> Look at the marriage date again. Mil sete centsos oitenta e sete, 1787. 
>>  The records before and after are also 1787.  He did not spell or write 
>> well.
>> Judi
>>
>> Sent from my iPad
>>
>> On May 30, 2014, at 6:05 PM, IslandRoutes <[email protected]> 
>> wrote:
>>
>> I am curious what others think of this marriage that I came across in 
>> Achada.  The marriage took place in 1777.  The couple is distantly related 
>> to me.
>>
>> What caught my eye was the years of baptismal.   The groom was baptized 
>> in "mille sette  centos secenta e quarto annos" = 1764.  The bride in 
>> "mille sette centos secenta e seis" = 1766.  Portuguese numbers kind of 
>> trip me up so I checked my translations and confirmed them.  This would 
>> mean the groom was 13 and the bride 11?  I have never seen such a young 
>> couple in the Azores!  Here is the marriage record for reference:
>>
>> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-ND-ACHADA-C-1758-1787/SMG-ND-ACHADA-C-1758-1787_item1/P94.html
>>
>> I began to think that maybe the Priest made a mistake.  He was tired.  He 
>> really meant 1754 and 1756 (or something else), not 1764 and 1766.  I 
>> decided to find the baptismal records to see if they were in those years.  
>> I found the groom, Joze, in 1764 (bottom of left hand page, son of Matheus 
>> Correa):
>>
>> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-ND-ACHADA-B-1751-1770/SMG-ND-ACHADA-B-1751-1770_item1/P97.html
>>
>> And, I found the bride, Roza, in 1766 (left hand side bottom, dau of 
>> Domingas Pimentel):
>>
>> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-ND-ACHADA-B-1751-1770/SMG-ND-ACHADA-B-1751-1770_item1/P109.html
>>
>> I have not translated out the marriage record in it's entirety yet as I 
>> haven't had a chance to really work through it.  I wonder what other 
>> researchers think.  Did these two really marry so young?  Would they have 
>> set up house at such a young age--would their have been a delay until they 
>> were older?  As I said, I have never come across a couple so young in my 
>> research.  It's sparked my curiosity.
>>
>> And, if I'm reading these records incorrectly, please let me know!  I'm 
>> vital record and swear word fluent in Portuguese, so I could be missing 
>> something or misinterpreting words.
>>
>>
>>
>>  -- 
>> For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
>> (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
>> <http://groups.google.com/group/Azores>
>> http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the 
>> right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my 
>> membership."
>> --- 
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
>> email to [email protected].
>> Visit this group at <http://groups.google.com/group/azores>
>> http://groups.google.com/group/azores.
>>
>>

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

Reply via email to