I see avo in line 4 but I can't translate line 3. On Tuesday, August 18, 2015 at 1:31:09 PM UTC-7, Eleanor wrote: > > > > http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FAL-HT-CAPELO-B-1706-1760/FAL-HT-CAPELO-B-1706-1760_item1/P155.html > > left bottom, Ignacio > This is the baptism for Ignacio, brother of my 3x great-grandfather, > Antonio Inacio de Faria. The part I would most like to confirm is between > “padrinhos” and “Sabastio de Faria”on line 4. Does it say Sabastio is > Ignacio’s grandfather? Additionally, could someone translate from”por mim” > line 3 to “Sabastiao”, line 4? Thanks, I appreciate everyone’s willingness > to help. Eleanor Faria Dwyer > >
-- For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership." --- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

