I see avo in line 4 but I can't translate line 3.

On Tuesday, August 18, 2015 at 1:31:09 PM UTC-7, Eleanor wrote:
>
>     
>
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FAL-HT-CAPELO-B-1706-1760/FAL-HT-CAPELO-B-1706-1760_item1/P155.html
>           
> left bottom, Ignacio
> This is the baptism for Ignacio, brother of my 3x great-grandfather, 
> Antonio Inacio de Faria. The part I would most like to confirm is between 
> “padrinhos” and “Sabastio de Faria”on line 4. Does it say Sabastio is 
> Ignacio’s grandfather? Additionally, could someone translate from”por mim” 
> line 3 to “Sabastiao”, line 4? Thanks, I appreciate everyone’s willingness 
> to help. Eleanor Faria Dwyer  
>
>

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

Reply via email to