translation
Thank you so much for the translation!   I was able to understand most of it.   
:-)There are two words that I would like clarification on:First translation: 
primeira mulher  (first wife?)Second translation: moradores- Shirl - 

    On Thursday, January 14, 2016 8:42 AM, JR <[email protected]> wrote:
 

 Joao Ignacio Rocha Banzeco filho de outro Joao Ignacio Banzeco  e sua mulher 
Izabel Joaoquina e Maria Emilia da Silveira filha de Manoel Pacheco Cogoquinho 
e de sua primeira mulher tambem Maria Emilia da Silveira N.es (naturaes) ? 
fraguesia da Matriz d NS da Conceicao  da Villa de Santa Cruz da ilha das 
Flores em os doze dias do mes de Novembro e o anno de Mil Outo Centos Cincoenta 
 e quatro (Nov 12- 1854) ...test- antonio Furtado e Antonio Jacinto
Manoel, born- July 22- 1794, bap- July 24- 1794, filho de Joze Ignacio banzequo 
e sua mulher Rita Joaquina moradores Matriz NS da Conceicam da Vila de St Cruz 
ilah de Flores, Pad- Antonio Vieyra Rapozo (no godmother). Banzequo is in lower 
case, this could mean it is just a nickname.
JR





On Thursday, January 14, 2016 at 3:30:41 AM UTC-5, Shirl Sereque wrote:
 
Can anyone please translate these for me?   I can't read written Portuguese at 
all.  Even the printed stuff is sorta hard but I'm getting more used to 
it.Thanks a lot!- Shirl -
  



Top left record (see Banzeco/Banseco) after Rochahttp://www.culturacores. 
azores.gov.pt/biblioteca_ digital/FLR-SC-SANTACRUZ-C- 
1809-1860/FLR-SC-SANTACRUZ-C- 1809-1860_item1/P107.html
Left hand side , 3rd Manuel http://www.culturacores. azores.gov.pt/biblioteca_ 
digital/FLR-SC-SANTACRUZ-B- 1758-1797/FLR-SC-SANTACRUZ-B- 
1758-1797_item1/P408.html


   
-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that 
says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


  

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

Reply via email to