In this case I think it does give the bride's parents' names. Beginning midway on line 7 I see "Agueda Barboza viuva de Fran.o V.ra Gl.te, f.a de João de Medina e Miranda e sua m.er Izabel Homem, defuntos." which I translate as:
Agueda Barboza, widow of Francisco Viera Goularte, daughter of João Medina e Miranda and his wife Izabel Homem, both deceased. Bill Seidler -- For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership." --- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

