Yes "recibidos" = "married in" Santa Rosa de Sacramento California.After is : 
"parochianos deste freguezia onde são moradores no lugar da Ribeira do Bello" 
:"parishioners of this parish where lived in Ribeira do Bello"father grandson 
of Joao Silveira Soares e Mariana Joaquina Lopesmother grandson of José 
Silveira de Lemos e de Ana Luiza Margarida Philippe Garnier Paris - France  

    Em Domingo, 26 de Junho de 2016 17:43, Sme <climbatr...@gmail.com> escreveu:
 

 Good day everyone.

http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SJR-VL-ROSAIS-B-1880-1889/SJR-VL-ROSAIS-B-1880-1889_item1/P180.html

Right side, Arthur.


Can the word  "recibidos"  also mean  "married in"?   This couple were 
"recibidos" in the city of Sacramento, California.   And the words immediately 
after California,  what do they translate to?

Thank you.
Suzanne
-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that 
says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


  

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

Reply via email to