Yes "recibidos" = "married in" Santa Rosa de Sacramento California.After is : "parochianos deste freguezia onde são moradores no lugar da Ribeira do Bello" :"parishioners of this parish where lived in Ribeira do Bello"father grandson of Joao Silveira Soares e Mariana Joaquina Lopesmother grandson of José Silveira de Lemos e de Ana Luiza Margarida Philippe Garnier Paris - France
Em Domingo, 26 de Junho de 2016 17:43, Sme <climbatr...@gmail.com> escreveu: Good day everyone. http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SJR-VL-ROSAIS-B-1880-1889/SJR-VL-ROSAIS-B-1880-1889_item1/P180.html Right side, Arthur. Can the word "recibidos" also mean "married in"? This couple were "recibidos" in the city of Sacramento, California. And the words immediately after California, what do they translate to? Thank you. Suzanne -- For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership." --- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores. -- For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership." --- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.