The combination of the dagesh "lene" and the B K P letters bedevils the Hebrew language. It is true that today Hebrew speakers may sometimes beneficially forfeit the "rules" of the dagesh "lene" to disconnect it from the hard/soft articulation and liberate themselves from exigencies yoke of the B K P letters. The best known example to this is the pair of words HI-T-XABER, 'connected himself', versus HI-T-XVER, 'associated himself', both from the root XBR. Heh HA-$EELAH is almost completely out of favor in spoken Hebrew (except in quotes from the bible, such as the apt question HA-RACAX- TA V-GAM YARA$-TA? of 1Kings 21:19). It is punctuated usually (with exceptions) by a xatap-patax, and consequently with no following dagesh (in contrast with Heh HA-YDIAH punctuated with a patax, and therefore with a following dagesh). Yet I often hear the HA-FARX-AH HA-GEFEN of Cant. 6:11 being read HA-PARX-AH, with a hard P. The letter B of the word MA-RBAD-IYM (MA-RVAD-IYM) of Proverbs 7:16 lacks a dagesh, and the question is why. I don't think it is because the NAQDANIYM "heard" it so.
Isaac Fried, Boston University On May 12, 2011, at 1:58 AM, Pere Porta wrote: > There are some cases, Isaac, where a begadkefat lacks dagesh lene. > This only means, methinks, that the consonant must be said/read soft: > > -Kalvan, dog rearer (... not kalBan) > -Katvan, clerk (not KatBan) > > These are mainly (or only?) job doers. > > Regards > > Pere Porta > > 2011/5/11 Isaac Fried <[email protected]> > If you mean MA-XMAD-IY, then the dagesh in the D is after a patax > as expected. In the word MA-RBAD-IYM ( in my opinion a variant of > MA-RBAC-IYM) the D is with a dagesh after a patax, as expected, but > the lack of a dagesh "lene" in the B is puzzling. I think that the > lack of a dagesh implies that the NAKDANIYM deviated here from the > reading of the earlier DAG$ANIYM. > > Isaac Fried, Boston University > > On May 11, 2011, at 10:25 AM, Pere Porta wrote: > >> There are nine MA- nouns which in their declension take a dagesh >> forte in >> the last consonant of the stem. >> They are: >> >> MXMD, desire >> MXMC, xxx >> MXCB, hewing >> MX$K, dark place -- Is 42:16 >> M+(M, savoury food >> MMTQ, a sweet thing >> MN(M, delicacy >> MRBD, coverlet >> M$)B, a drawing place of water >> >> Which is the reason for this dagesh? >> >> Pere Porta >> (Barcelona, Catalonia, Spain) >> >> >>> _______________________________________________ >>> b-hebrew mailing list >>> [email protected] >>> http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew >>> >> >> >> >> -- >> Pere Porta >> _______________________________________________ >> b-hebrew mailing list >> [email protected] >> http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew > > > > > -- > Pere Porta > _______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
