1. In the "King James Version" of the bible it refers to "Jesus of Nazareth" 
over and over again. The Greek, I believe, actually says, translated into 
English "Jesus the Nazarene". Now if you translate the Greek back to Hebrew I 
believe it would say something like:
יהושע מהנצרות or יהושע מהנצרים or יהושע הנצר Now this translated back into 
English would say something like "Yahuah Redeemer of the Keepers/watchmen" or 
"YAHush the watcher/keeper" So I would appreciate all variety of input 
pertaining to my statements above.

 2. Also I have noticed that most all Hebrew names are somewhat transliterated 
from Hebrew to Greek to English. I say "most all Hebrew Names" because as I 
went through each and every biblical name listed in the "Dictionary of Greek 
Words", found in my "Strongs...Concordance", every name that was listed of 
Hebrew origin and referenced An Hebrew Strongs dictionary number was directly 
or loosley translierated through Greek to English. Every one exept "Jesus" and 
"The LORD". So then why is this? I believe I know why except that I will not 
say in this forum as I respect the moderators rules; And furthermore I know 
that that we were all raised up in different fashions and my command of the 
English Language is wanting and I do not want to be misunderstood or offend as 
I have Love for you all.
 Please post your input within forum rules or contact me directly if you wish?

 אל הדברים יהוה
 Philip Hardy
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to