1. In the "King James Version" of the bible it refers to "Jesus of Nazareth" over and over again. The Greek, I believe, actually says, translated into English "Jesus the Nazarene". Now if you translate the Greek back to Hebrew I believe it would say something like: יהושע מהנצרות or יהושע מהנצרים or יהושע הנצר Now this translated back into English would say something like "Yahuah Redeemer of the Keepers/watchmen" or "YAHush the watcher/keeper" So I would appreciate all variety of input pertaining to my statements above.
2. Also I have noticed that most all Hebrew names are somewhat transliterated from Hebrew to Greek to English. I say "most all Hebrew Names" because as I went through each and every biblical name listed in the "Dictionary of Greek Words", found in my "Strongs...Concordance", every name that was listed of Hebrew origin and referenced An Hebrew Strongs dictionary number was directly or loosley translierated through Greek to English. Every one exept "Jesus" and "The LORD". So then why is this? I believe I know why except that I will not say in this forum as I respect the moderators rules; And furthermore I know that that we were all raised up in different fashions and my command of the English Language is wanting and I do not want to be misunderstood or offend as I have Love for you all. Please post your input within forum rules or contact me directly if you wish? אל הדברים יהוה Philip Hardy _______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
