isaac,

"just an ending": i should have said: an adverbial suffix. so, 
"elish" means "up"+adverbial suffix, i.e. "above". recall that 
we are discussing a babylonian text. 

nir cohen

>> De: Isaac Fried <[email protected]>
Cópia: [email protected]
Para: "Nir cohen - Prof. Mat." <[email protected]>
Data: Fri, 7 Sep 2012 17:35:42 -0400
Assunto: Re: [b-hebrew] skies in plural?
I am sorry, but there is no such thing as "just an ending".

Isaac Fried, Boston University

On Sep 7, 2012, at 4:12 PM, Nir cohen - Prof. Mat. wrote:

> is just an ending


_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to