isaac, "just an ending": i should have said: an adverbial suffix. so, "elish" means "up"+adverbial suffix, i.e. "above". recall that we are discussing a babylonian text.
nir cohen >> De: Isaac Fried <[email protected]> Cópia: [email protected] Para: "Nir cohen - Prof. Mat." <[email protected]> Data: Fri, 7 Sep 2012 17:35:42 -0400 Assunto: Re: [b-hebrew] skies in plural? I am sorry, but there is no such thing as "just an ending". Isaac Fried, Boston University On Sep 7, 2012, at 4:12 PM, Nir cohen - Prof. Mat. wrote: > is just an ending _______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
