Hi Jim

---------- Forwarded message ----------
From: [email protected]
To: [email protected]
Cc:
Date: Wed, 16 Jan 2013 11:16:50 -0500 (EST)
Subject: Re: [b-hebrew] Hebrew Grammar and Moses’ Attack on King Og of
Bashan

Genesis 25: 2 tells us that two of Keturah’s sons by Abraham were named MDN
and MDYN.  Genesis 25: 6 then tells us where those sons were sent:  “But
unto the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts, and
sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, unto the
east country.”

<snip>
But perhaps we should look on the bright side of things.  The scholarly
view of Genesis and Exodus works  o-n-l-y  if the expression “eastward,
unto the east country” at Genesis 25: 6 means going straight south of
inland Canaan to western Arabia, to the Gulf of Aqaba area.  If, on the
other hand, “eastward, unto the east country” means that MDN and MDYN are
portrayed as going east to eastern Syria, a non-desert locale which only in
the Late Bronze Age was called Mitanni/MDYN/MDN, and with such name never
being attested after the 12th century BCE, then that would decimate the
scholarly view that Genesis and Exodus are oral folklore that was recorded
in writing only long after the end of the Late Bronze Age.


How do you get Eastern Syria? Should it not be Eastern Jordan? Or maybe you
have a map that shows Syria to the East of Canaan?

Regards
Chavoux
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to