For the Root CPR, I should have also mentioned the word צפיר CPIYR,
namely the ציפור CIYPOR of the land. Also ציפורן CIPOREN, 'fingernail'. Also the צפירה CPIYRAH (essentially a צבירה CBIYRAH on top of the head) of Is. 28:5.

For the root $PR I should have added the שופר $OPAR <-> צופר COPAR, 'horn'.

Isaac Fried, Boston University

On Apr 2, 2013, at 5:09 PM, Nir cohen - Prof. Mat. wrote:

isaac,

what is your definition for interchangeable-quote-unquote?
does it mean that CPR, CWR and CBR have anything in common?
$PR, $WR, $BR? etc etc

nit cohen

On Thu, 28 Mar 2013 18:53:22 -0400, Isaac Fried wrote
> 1. Correct. The letters ו ב פ are "interchangeable". Consider the triplet
> שבע שוע שפע


_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to