It is possibly an extended variant of MATIYNAH, 'a resting place, an encampment'.
See also the אדן EDEN, 'basis, rest', of Ex. 38:27.

MSR or MCR may be the Hebrew מעצר 'a place of halting, stopping or collecting'. It may also be related to the Hebrew צורה 'form', or even צרורה 'aggregated'.

Isaac Fried, Boston University

On Apr 28, 2013, at 11:56 PM, Ishnian wrote:

madiynah

_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to