Karl, > Rather, these are translated into fantastic vague terms such as: Leviathan, dragon or behemoth. All of which can be used to mean any fictitious monster. >
The sea monsters mentioned here are direct borrowing from ancient Canaanite poetry as preserved in Ugaritic. There exists quite a scholarly literature on the subject. BTW, the following remark does not refer to anything you wrote, Karl: It is indeed sad that the author/s of Exodus did not concieve of this work as a tour Guide, or Baedecker of Egypt. Uri Hurwitz Karl W. Randolph. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://lists.ibiblio.org/pipermail/b-hebrew/attachments/20130501/b9c77e31/attachment.html _______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
