Karl,

  > Rather, these are translated into fantastic 
vague terms such as: Leviathan, dragon or behemoth.
 All of which can be used to mean any fictitious
 monster.
>

  The sea monsters mentioned here are direct
 borrowing from ancient Canaanite poetry as
 preserved in Ugaritic.

  There exists quite a scholarly literature
 on the subject.

   BTW, the following remark does not refer to
 anything you wrote, Karl:
   It is indeed sad that the author/s of Exodus
  did not concieve of this work  as a tour Guide,
  or Baedecker of Egypt.

   Uri Hurwitz

    


  Karl W. Randolph.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://lists.ibiblio.org/pipermail/b-hebrew/attachments/20130501/b9c77e31/attachment.html
 







_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to