Dear Yohanan, I would like to express the issue a little differently. Ignoring what people say and looking at the text, first we see a closed syllable YEH, and then we see an open syllable WA. According to the phonological rules of the Masoretes, a shewa could not occur in a closed syllable. In this case we find a shewa in a closed syllable, and my question is: What does this indicate?
Could the answer be the same as the answer to the following question: In Numbers 31:8 we find the plural construct form of MLK (king). First we see the closed syllable MAL, which is normal. Then we see the open syllable KE, which is not normal, because the kaf is fricative and should have been voiced. What does the fact that the kaf is fricative indicate? Best regards Rolf Furuli Stavern Norway Søndag 2. Juni 2013 05:50 CEST skrev Yohanan bin-Dawidh <[email protected]>: > Hello Curt; > > I, personally, do not trust or fancy any opinion that is put for by Jeff > Benner, or his followers. > > There is a notion that if the Shewa in YHWH, which usually gets translated > as an “e” as in Yehovah/Yehowa, is actually a Shewa Na*h*, then it takes on > the vowel sound of the following vowel within the word. If the following > vowel within the word is a *H*olem, i.e. “o” sound, then the Shewa > Na*h*would likewise make this sound, but this only applies if it is a > Shewa Na > *h*, and according to some scholars of Tiberian Hebrew, such is the case in > the Tetragrammaton. > > Regards, > > Yo*h*anan bin-Dawidh > _______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
