At Daniel 7:9 the NET says: "While I was watching, thrones were set up, and the
Ancient of Days took his seat.
His attire was white like snow; the hair of his head was like lamb's wool.
His throne was ablaze with fire and it's wheels were all aflame."
Textual Note 25 on this verse says: "Traditionally the Aramaic word (neqe') has
been rendered "pure" but here it more likely means "of a lamb." Cf. the Syriac
neqya' ("a sheep, ewe"). On this word see further, M. Sokoloff "'amar neqe',
'Lamb's Wool' (Daniel 7:9, "JBL 95 (1976): 277-79."
How much weight does this rendering have?
Also, I note that the LXX does not mention the flaming wheels of the throne.
Why the omission?
Also what is the purpose of wheels on a throne? I note that the verse starts
out indicating that thrones were set up, so would wheels be for the purpose of
making that process easier? Is there some ancient custom connected with this or
is there some other reason?
Scott Lawson
Sent from my iPhone
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew