Hhi Ruth, On Sat, 13 Jul 2013 17:28:56 +1000, Ruth Mathys <[email protected]> wrote: > ... > What I'm interested to hear from those who (unlike me) actually know the > field is: does the Masoretic pointing as we have it cohere with what we know > of the Semitic vowel system from other languages, especially those that are > still spoken and/or have a reliable transcription of the vowels? Can we > draw up sound-shift 'laws' comparable to those that have been made for > Indo-European?
Since no-one else has responded to this, I'll give it a shot. Yes, more or less. Consider the vowel alternations in the conjugation of the qal form of a perfectly regular verb, כתב (the phonetic transcription below is what I believe underlies the Masoretic pointing): kɔ:θ'av kɔ:θəv'u: kɔ:θəv'ɔ: kɔ:θ'avtɔ: kəθavt'ɛm kɔ:θ'avt kəθavt'ɛn kɔ:θ'avti: kɔ:θ'avnu: Looking at this (and other vocalic alternations in Hebrew verb and noun forms), I think one can see the surface forms as being pretty shallow phonetic transformations on an underlying paradigm looking like this: kat'ab katab'u katab'a(h) kat'abta katabt'em kat'abt katabt'en kat'abti kat'abnu This on purely internal analysis, without regard to other Semitic languages. So, now let's compare it with other Semitic languages. Here's the Classical Arabic equivalent: kataba katabu: katabat katabna katabta katabtum katabti katabtunna katabtu katabna: This is by no means identical to the underlying Hebrew paradigm, but it's close enough to confirm that our "underlying" Hebrew forms are not too far off the mark. My general impression is that the Masoretic pointing system is not entirely self-consistent (probably because Hebrew was no longer a natively-spoken language), but that it represents a continuation of perhaps slightly divergent ways of traditionally pronouncing Hebrew. -- William Parsons _______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
