Jerry:
On Tue, Jul 30, 2013 at 8:59 AM, Jerry Shepherd <[email protected]>wrote: > Hi Karl, > > > > You said: "Of course it’s not the same thing! That’s why Ruth made a point > of it." > > > > Karl, you missed entirely the point of what I was saying. Ruth made a > distinction between form and function. > Duh!!! > Your subsequent attempt to capture her thought by framing it as a > distinction between action and function was incorrect. > Wrong, because we were talking about different things. > You can't say that I was making a confusion, as Ruth would say, between > action and function, when that was not a distinction that Ruth made. > She didn’t disagree with it during the discussion, thereby made a tacit agreement. > > > … > > > > You said, "This paragraph is a logical fallacy, namely the appeal to > popularity." > > > > This was in reaction to my statement, "The problem you have here is that > there is not a trained linguist in the entire universe who would hold to > that opinion." > > > > This was not an appeal to popularity; rather it was simply pointing out > the obvious. > Irrelevant to whether or not such a distinction is valid. Hence appeal to popularity. > There is no linguist who would agree with you. Therefore, the burden > is on you to prove your case, rather than the other way around. > It doesn’t seem like you’re listening, hence you won’t hear. > > > You said, "This makes me think you have not read a word I’ve written. Or > rather, you have latched on to a word or phrase that is a trigger to your > thinking, and have not listened to the whole, rather just stopped listening > to make your argument. . . Your argument has missed the mark." > > > > Karl, I captured your thought very well. > That’s a laugh! A straw man presentation is not “captured … very well”. > You were the one who said that in all these instances a person is being > "called aside," and that this was what was in the "inside the head of the > ancient Greek." And you expressly said that in all these instances the > verb "παρακαλειν does NOT mean to instruct, to scold, to encourage, to > upbraid." My argument was right on target because what you do here is a > classic example of the etymological fallacy. > Taken out of the context that the “calling aside” is not only physical, but also metaphorically understood, hence a straw man argument on your part. A second reason a straw man argument is because I make a distinction between action and function, and you ignore it. > > > Blessings, > > > Jerry > > Jerry Shepherd > Taylor Seminary > Edmonton, Alberta > [email protected] > > > Karl W. Randolph.
_______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
