Hallo Tom, Am 2015-09-13 um 22:15 schrieb Tom Pfeifer: > Martin Koppenhoefer wrote on 2015-09-13 20:47: >> Die Zusätze U- und S- bzw. "S+U" sind in Berlin extrem üblich und >> hilfreich, oft wird das auch so geschrieben und angesagt, wenn auch >> vielleicht nicht auf den blauen DB Schildern mit weißer Schrift. Ich >> bin eher für behalten. > > Die Bahn verwendet auf Bahn.de die Form "Rahnsdorf (S), Berlin" bzw. > "Alexanderplatz (S+U), Berlin".
So, und welche Variante nehmen wir jetzt für name=*? Die vom VBB, die von der Bahn oder die aus dem Auskunftssystem von XYZ? > Ich halte die Zusätze, insbesondere für ein eindeutiges > Nahverkehrsrouting, und zur Unterscheidung von Bus/Tram-Haltestellen > auch für wichtig, ob nun vor oder nach dem Namen. Wie wäre es denn, wenn wir einfach vbb:name=* für diese VBB-Bezeichnungen einführen? Als Ortsfremder sucht man nicht nach "S Ostbahnhof", sondern nach "Berlin Ostbahnhof" oder "Berlin Ostbf". Außerdem bitte auch die On-the-Ground-Regel nicht ganz vergessen. >> Hier auch nochmal die Frage, ob das wirklich alles unterschiedliche > Bahnhöfe und Haltestellen sind, diese Gleise, oder nicht doch eher nur > ein Bahnhof mit mehreren nicht verbundenen Teilen. > > Auch wenn ich mich weniger mit Bahnvorschriften beschäftigt habe - ich > steige innerhalb eines Bahnhofs um, auch vom Ober- in das Tiefgeschoss. Siehe meine Ausführungen zum Berliner Hauptbahnhof in einer anderen Mail. railway=* ist die Infrastruktur-Sichtweise (du kannst es ruhig auch die Eisenbahnfan-Sicht) auf die Dinge, public_transport=* ist die ÖPNV-Sichtweise (oder Kunden-Sicht) auf die Dinge. Viele Grüße Michael -- Per E-Mail kommuniziere ich bevorzugt GPG-verschlüsselt. (Mailinglisten ausgenommen) I prefer GPG encryption of emails. (does not apply on mailing lists)
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
_______________________________________________ Berlin mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.de/mailman/listinfo/berlin
